Universidad/Centro de investigación: 
Universidad Complutense de Madrid (UCM). Facultad de Filología
Tipo de departamento: 
Centro de investigación
Materias de especialidad: 
Dirección postal completa: 
Grupo de investigación UCM 930235 «Fraseología y Paremiología». (Edif.. D, despacho 02-386). Departamento de Filología Francesa. Facultad de Filología. Universidad Complutense de Madrid. Av. Complutense s/n. 28040 Madrid
País: 
España
Teléfono 1: 
+34 91 394 77 39
Teléfono 2: 
07
Fax: 
+34 91 394 54 03
Correo electrónico institucional: 
Publicaciones: 

Paremia. ISSN: 1132-8940.

Primer número: 1993. Números publicados: 17.

Periodicidad: anual. Julia Sevilla Muñoz, Universidad Complutense de Madrid. Asociación Cultural Independiente.


[http://www.ucm.es/BUCM/canje/6228.php]


Presentación y normas de publicación >>


Sumarios de los números 1 al 16 >>

NUEVO: Sumario del número 17 >>


Tarjeta de suscripción >>


Ediciones críticas.


Proverbios griegos. Menandro. Sentencias. Introducciones, traducción y notas de Rosa M.ª Mariño y Fernando García Romero, 1999.


Refranes y proverbios de Hernán Núñez (1555). Louis Combet, Julia Sevilla Muñoz, Germán Conde Tarrío y Josép Guia. Madrid: Ediciones Guillermo Blázquez, 2001.


Los 494 refranes del Seniloquium. Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz. Madrid: Ediciones Guillermo Blázquez, 2002. Texto introducido en el CORDE (corpus diacrónico del español), de la Real Academia Española (Instituto de Lexicografía), a petición de dicha institución en marzo de 2004.


Libro de refranes y sentencias de Mosén Pedro Vallés. Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz. Madrid: Guillermo Blázquez, Editor, 2003. Texto introducido en el CORDE (corpus diacrónico del español), de la Real Academia Española (Instituto de Lexicografía), a petición de dicha institución en marzo de 2004.


Los 173 refranes que emplea Juan de Valdés en el ''Diálogo de la lengua'' (1535). Edición de Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz. Madrid: Guillermo Blázquez, Editor, 2004.


Refranes famosísimos y provechosos glosados. (Burgos 1509). Edición de Fermín Reyes Gómez. Introducción y anexo de Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz. Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2004.


Libros:


Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz: Comparaciones lingüísticas francesas y españolas, Paremia, 8: 1999 (suplemento), 68 pp.


Carlos Alberto Crida Álvarez: Antología de refranes del griego moderno y frases hechas con correspondencias en español y viceversa. Atenas: Kódikas, 1999.


Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz: El calendario en el refranero español. Madrid: Guillermo Blázquez, Editor, 2001, 137 p.


Jesús Cantera Ortiz de Urbina y Julia Sevilla Muñoz: El calendario en el refranero francés. Madrid: Guillermo Blázquez, Editor, 2001, 129 p.


Germán Conde Tarrío: Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés. Vigo: Editorial Castalia, 2001.


Fernando García Romero: El deporte en los proverbios griegos antiguos. Weidmann, 2001. [Colección Nikephoros. Beihefte zu Sport und Kultur im Altertum. Band 7].


Jesús Cantera Ortiz de Urbina, Julia Sevilla Muñoz, M.ª I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar, Rosa María Piñel López, M.ª Teresa Barbadillo de la Fuente, Francisco Ruiz Girela, Ahmed-Salem Ould Mohamed-Baba, Álvaro Arroyo Ortega, Mecedes Burrel Aeguis, Fernando Presa González, Agnieska Matyjaszczk Grenda, María Pilar Blanco García y Guenrikh Turover: 1001 refranes españoles con su correspondencia en ocho lenguas (alemana, árabe, francesa, inglesa, italiana, polaca, provenzal y rusa). Madrid: EIUNSA, 2001.


Fuente de información: 
El propio grupo de investigación.
Información adicional: 

Los inicios del grupo se encuentran en el grupo interuniversitario de cinco paremiólogos creado en 1996 tras la celebración del I Congreso Internacional de Paremiología, organizado por el Dpto. Filología Italiana (UCM) y la revista Paremia. Dirigido por Jesús Cantera Ortiz de Urbina (Catedrático Emérito de la Universidad Complutense de Madrid) y su discípula Julia Sevilla Muñoz, este primer equipo de investigación paremiológica fue ampliado paulatinamente el número de investigadores. La incorporación de la profesora M. ª Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar, supuso la inclusión de la investigación fraseológica. Los responsables del grupo son actualmente M.ª I. Teresa Zurdo Ruiz Ayúcar y Julia Sevilla Muñoz.Tiene el primer programa de estudios de doctorado del mundo sobre Fraseología y Paremiología. Proyectos de investigación:Paremiología contrastiva (español, francés, italiano, portugués y provenzal). Estudio lingüístico y contrastivo con aplicación a la enseñanza de lenguas [1998-2001].Paremiología contrastiva español-italiano. Estudio lingüístico y contrastivo de las paremias españolas e italianas con aplicación a la enseñanza de lenguas [1998-2001].Paremiología contrastiva español-gallego-francés. Estudio lingüístico y contrastivo de las paremias españolas, gallegas y francesas con aplicación a la enseñanza de lenguas [1998-2001].Automatización de corpora textuales de enunciados fraseológicos: español y portugués [1999].Fraseología multilateral: estudio de los mecanismos que se activan en los procesos de adquisición, transmisión y transferencia de paremias y fraseologismos a partir de una perspectiva lingüística multilateral [1999-2003].Análisis del contenido y de la función de fraseologismos de núcleo verbal en alemán moderno: sistematización polidimensional de las posibles equivalencias en español [2001-2004].Los fraseolexemas de núcleo verbal en alemán: grados de equivalencia respecto de unidades análogas del español [1996-1999].La actividad artesanal a través de los refranes: estudio intercultural e histórico (alemán, árabe, español y francés) y aplicación didáctica [2005].Propuesta metodológica para la enseñanza de los refranes a través de El Quijote [2005].Refranero multilingüe [2005-2008].El mínimo paremiológico: opciones metodológicas y su aplicación a la didáctica de lenguas [2005-2008].Base de datos sobre refranes del calendario y meteorológicos en la Romania [2005-2008].El mínimo paremiológico español con fines didácticos [2006-2008].Información completa sobre las actividades del Grupo. Seminarios:Seminario Internacional ''Colección paremiológica, Madrid 1922-2007''. Museo de Madrid, del 26 al 28 de septiembre de 2007. Organizado por la Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, el Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y Paremiología, el Departamento de Filología Francesa y la Facultad de Ciencias de la Documentación (Universidad Complutense de Madrid) y la revista Paremia. Organizan seminarios a lo largo del año dentro del programa de formación de posgrado sobre Paremiología y Fraseología.Seminario Internacional Complutense ''Tendencias en las investigaciones fraseológicas y paremiológicas''. Universidad Complutense de Madrid, del 4 al 5 de mayo de 1998.I Coloquio Internacional de Paremiología. El Colegio de Michoacán, del 27 al 29 de mayo de 2004.Congresos:I Congreso Internacional de Paremiología. Universidad Complutense de Madrid, del 17 al 20 de abril de 1996.II Congreso Internacional de Paremiología. Universidad de Córdoba, del 6 al 9 de mayo de 1998. III Congreso Internacional de Fraseología y Paremiología. Santiago de Compostela y Lugo, del 19 al 22 de septiembre de 2006.


16/06/2016 Departamentos