Beatrice Schmid
Nombre:
Beatrice
Apellidos:
Schmid
Sexo:
Mujer
Categoría profesional:
Catedrática
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Universität Basel
Departamento/Centro:
Institut für Iberoromanistik, Universität Basel
País:
Suiza
Trabajos publicados:
Artículos:
''El hacino imaginado: comedia de Molière en versión judeoespañola''. Edición del texto aljamiado, estudio y glosario (ARBA - Acta Romanica Basiliensia, 11). Basel, 2000
[en colaboración con Y. Bürki]. ''Dérivation lexicale et dérivation anthroponymique'',en: J. R. Klein, B. Lamiroy, J.-M. Pierret (edd.): Théorie linguistique et applications informatiques. Actes du 16e. Colloque européen sur la grammaire et le lexique comparés des langues romanes (24-27 septembre 1997). Louvain-la-Neuve, 1999, pp. 31-47
[encolaboración con C. Hanton]. ''Méthodes en anthroponymie historique: à propos des noms de famille Boucabe(i)lle, Boucabeil, Bocabeille'', en: Rivista Italiana di Onomastica IV.2 (1998), pp. 371-387.
''Un aspecto sintáctico de la lengua latinizante de Estéfano de Sevilla, médico del siglo XIV: el uso del gerundio'', en: I. Andres-Suárez, L. López Molina (edd.), Estudios de lingüística y filología españolas (Homenaje a Germán Colón). Madrid: Gredos, 1998, pp. 429-448.
''Es cosa dura hazer novedad'':Nebrija y la ortografía'', en: M. A. Terzoli (ed.), Colloquium zu Ehren von Germán Colón. Acta - Atti - Actes - Actas - Actes (14. Februar 1997). Basel, 1998, pp. 59-67.
''Apellidos asturianos procedentes de apodos'', en: Actas del IX Coloquio PatRom(Uviéu/ Oviedo, 26-29 de octubre 1995), preparadas por A. M. Cano González. Tübingen: Niemeyer, 1998, pp. 127-147. ''Antroponimia histórica. Reflexiones metodológicas sobre dos apellidos'', en: L. Mondada & G. Lüdi (edd.), Dialogues entre linguistes -Recherches en linguistique à l'Institut des Langues et Littératures Romanes de l'Université de Bâle. ARBA - Acta Romanica Basiliensia, 8. Basel, 1998, pp. 19-214.
''ARANEA''; ''ARANEUS''; ''PASSER / PASSAR'', in: D. Kremer (coord.), Dictionnaire historique de l'anthroponymie romane (PatRom). Présentation d'un projet. Tübingen: Niemeyer, 1997, pp. 1-5; 6-7; 158-170.
Proyectos:
Directora del siguiente proyecto de investigación. Zwischen Tradition und Moderne: Eine corpusgestützte Untersuchung zur Sprache der südosteuropäischen Sepharden (1880-1930) / Entre tradición y modernidad: El judeoespañol de Oriente entre 1880 y 1930. Investigaciones sobre el judeoespañol [ladino, judezmo, sefar(a)dí, ...] moderno que se habló y se escribió en las comunidades sefardíes de la región mediterránea oriental durante su época de apogeo entre 1880 y 1930.
''El hacino imaginado: comedia de Molière en versión judeoespañola''. Edición del texto aljamiado, estudio y glosario (ARBA - Acta Romanica Basiliensia, 11). Basel, 2000
[en colaboración con Y. Bürki]. ''Dérivation lexicale et dérivation anthroponymique'',en: J. R. Klein, B. Lamiroy, J.-M. Pierret (edd.): Théorie linguistique et applications informatiques. Actes du 16e. Colloque européen sur la grammaire et le lexique comparés des langues romanes (24-27 septembre 1997). Louvain-la-Neuve, 1999, pp. 31-47
[encolaboración con C. Hanton]. ''Méthodes en anthroponymie historique: à propos des noms de famille Boucabe(i)lle, Boucabeil, Bocabeille'', en: Rivista Italiana di Onomastica IV.2 (1998), pp. 371-387.
''Un aspecto sintáctico de la lengua latinizante de Estéfano de Sevilla, médico del siglo XIV: el uso del gerundio'', en: I. Andres-Suárez, L. López Molina (edd.), Estudios de lingüística y filología españolas (Homenaje a Germán Colón). Madrid: Gredos, 1998, pp. 429-448.
''Es cosa dura hazer novedad'':Nebrija y la ortografía'', en: M. A. Terzoli (ed.), Colloquium zu Ehren von Germán Colón. Acta - Atti - Actes - Actas - Actes (14. Februar 1997). Basel, 1998, pp. 59-67.
''Apellidos asturianos procedentes de apodos'', en: Actas del IX Coloquio PatRom(Uviéu/ Oviedo, 26-29 de octubre 1995), preparadas por A. M. Cano González. Tübingen: Niemeyer, 1998, pp. 127-147. ''Antroponimia histórica. Reflexiones metodológicas sobre dos apellidos'', en: L. Mondada & G. Lüdi (edd.), Dialogues entre linguistes -Recherches en linguistique à l'Institut des Langues et Littératures Romanes de l'Université de Bâle. ARBA - Acta Romanica Basiliensia, 8. Basel, 1998, pp. 19-214.
''ARANEA''; ''ARANEUS''; ''PASSER / PASSAR'', in: D. Kremer (coord.), Dictionnaire historique de l'anthroponymie romane (PatRom). Présentation d'un projet. Tübingen: Niemeyer, 1997, pp. 1-5; 6-7; 158-170.
Proyectos:
Directora del siguiente proyecto de investigación. Zwischen Tradition und Moderne: Eine corpusgestützte Untersuchung zur Sprache der südosteuropäischen Sepharden (1880-1930) / Entre tradición y modernidad: El judeoespañol de Oriente entre 1880 y 1930. Investigaciones sobre el judeoespañol [ladino, judezmo, sefar(a)dí, ...] moderno que se habló y se escribió en las comunidades sefardíes de la región mediterránea oriental durante su época de apogeo entre 1880 y 1930.
Asociaciones a las que pertenece:
Presidenta de la Comisión federal de becas para estudiantes extranjeros (ESKAS / CFBS).Vicepresidenta de la Academia suiza de ciencias humanas y sociales (SAGW / ASSH).
Fuente de información:
Hispanista Histórico:
No
Hispanista:
Si