Franz Rainer
Nombre:
Franz
Apellidos:
Rainer
Categoría profesional:
Universitätsprofessor
Hispanista Emérito:
No
Departamento/Centro:
Institut für Romanische Sprachen, Wirtschaftsuniversität Wien (Centro)
País:
Austria
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Artículos:
La périphéricité de la flexion par rapport à la dérivation: contre-exemples espagnols et portugais, en: Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Ed. coord. por Ramón Lorenzo Vázquez, vol. 1, 1997 (Sección I. Lingüística teórica e lingüistica sincrónica), págs. 97-108.
Sur l'histoire de inflation et dèrivès, en: Vox romanica, n.º 57, 1998, págs. 172-175.
La derivación adjetival, en: Gramática descriptiva de la lengua española. Ed. coord. por Violeta Demonte Barreto e Ignacio Bosque, vol. 3, 1999 (Entre la oración y el discurso. Morfología ), págs. 4595-4644.
Un caso interesante de concordancia del adjetivo antepuesto en español, en: Español actual: Revista de español vivo, n.º 75, 2001, págs. 103-104.
Sobre las designaciones para los hijos nacidos en partos múltiples en las lenguas románicas, en: Las lenguas de especialidad y su didáctica: actas del Simposio Hispano-Austriaco. Ed. coord. por María Bargalló Escrivá, Esther Forgas Berdet, Cecilio Garriga Escribano, Ana Rubio, Johannes Schnitzer, 2001, págs. 275-288.
***
Convergencia y divergencia en la formación de palabras de las lenguas románicas, en: Aspectos de morfología derivativa del español. Ed. coord. por Joaquín A. García-Medall Villanueva, 2002, págs. 103-133.
La terminología cambiaria castellana en la primera mitad del siglo XVI, en: Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Ed. coord. por Fernando Sánchez Miret, vol. 3, 2003, págs. 393-410.
Del nombre de agente al nombre de instrumento y de lugar en español: ¿cuándo y cómo? En: Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América, n.º 59, 2004, págs. 97-122.
La périphéricité de la flexion par rapport à la dérivation: contre-exemples espagnols et portugais, en: Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Ed. coord. por Ramón Lorenzo Vázquez, vol. 1, 1997 (Sección I. Lingüística teórica e lingüistica sincrónica), págs. 97-108.
Sur l'histoire de inflation et dèrivès, en: Vox romanica, n.º 57, 1998, págs. 172-175.
La derivación adjetival, en: Gramática descriptiva de la lengua española. Ed. coord. por Violeta Demonte Barreto e Ignacio Bosque, vol. 3, 1999 (Entre la oración y el discurso. Morfología ), págs. 4595-4644.
Un caso interesante de concordancia del adjetivo antepuesto en español, en: Español actual: Revista de español vivo, n.º 75, 2001, págs. 103-104.
Sobre las designaciones para los hijos nacidos en partos múltiples en las lenguas románicas, en: Las lenguas de especialidad y su didáctica: actas del Simposio Hispano-Austriaco. Ed. coord. por María Bargalló Escrivá, Esther Forgas Berdet, Cecilio Garriga Escribano, Ana Rubio, Johannes Schnitzer, 2001, págs. 275-288.
***
Convergencia y divergencia en la formación de palabras de las lenguas románicas, en: Aspectos de morfología derivativa del español. Ed. coord. por Joaquín A. García-Medall Villanueva, 2002, págs. 103-133.
La terminología cambiaria castellana en la primera mitad del siglo XVI, en: Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Ed. coord. por Fernando Sánchez Miret, vol. 3, 2003, págs. 393-410.
Del nombre de agente al nombre de instrumento y de lugar en español: ¿cuándo y cómo? En: Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América, n.º 59, 2004, págs. 97-122.
Fuente de información:
El propio hispanista
Hispanista:
Si