Johannes Müller-Lancé

Nombre: 
Johannes
Apellidos: 
Müller-Lancé
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Universidad/Centro de investigación: 
Universität Mannheim
Departamento/Centro: 
Romanisches Seminar, Universität Mannheim [ver información del centro].
País: 
Alemania
Trabajos publicados: 
Libros:

1994: Absolute Konstruktionen vom Altlatein bis zum Neufranzösischen. Ein Epochenvergleich unter Berücksichtigung von Mündlichkeit und Schriftlichkeit, Tübingen: Narr (Scriptoralia Bd. 64).

2000: Zugänge zum Wortschatz romanischer Sprachen im Tertiärsprachenerwerb. Eine empirische Analyse lexikalischer Lernerstrategien zur Überprüfung von Theorien zur Verarbeitung mehrerer Sprachen im mentalen Lexikon am Beispiel des Spanischen, Italienischen und Katalanischen. Eingereicht als Habilitationsschrift am 25. 9. 2000, Universität Freiburg.

2003/06: Der Wortschatz romanischer Sprachen im Tertiärsprachenerwerb. Lernerstrategien am Beispiel des Spanischen, Italienischen und Katalanischen. Tübingen: Stauffenburg (Tertiärsprachen. Drei- und Mehrsprachigkeit Bd. 7). Erstauflage 2003, unveränderte Zweitauflage 2006.

2006: Latein für Romanisten. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr.

Artículos:

1997: Absolute Konstruktionen zwischen Formelhaftigkeit und Kreativität, en: Reisewitz, Perry (ed.), Kreativität.Beiträge zum 12. Nachwuchskolloquium der Romanistik. Eichstätt, 1996, Bonn: Romanistischer Verlag (Forum Junge Romanistik, Bd. 3), págs. 235-246.

1999: Zur Nutzung vorhandener Fremdsprachenkompetenzen als Transferbasis für romanische Mehrsprachigkeit - ein empirischer Versuch undseine psycholinguistische Relevanz''. Grenzgänge 12,6, págs. 81-95.

2000: Sprachauffassungen in der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts, en: Haßler, Gerda & Niederehe, Hans-Josef (eds.), Geschichte des Sprachbewußtseins in romanischen Ländern.Münster: Nodus (Studium Sprachwissenschaft: Beiheft 33), págs. 33-52.

2000: Möglichkeiten der Untersuchung lexikalischer Strategien bei Mehrsprachigen, en: Meißner Franz-Joseph y Reinfried, Marcus (eds.) Bausteine für einen neokommunikativen Französischunterricht. Lernerzentrierung, Ganzheitlichkeit, Handlungsorientierung, Interkulturalität, Mehrsprachigkeitsdidaktik. Akten der Sektion 13 auf dem 1.Frankoromanistentag in Mainz, 1998, Tübingen: Narr (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).

2000: Besonderheiten der Wortfindung im tertiärsprachlichen Bereich, en: Schecker, Michael (ed.): Wortfindung und Wortfindungsstörungen. Tübingen: Narr (cognitio 11).

***

2000: Estrategias de inferencia en el aprendizaje del español o italiano por germanohablantes''. Vortrag gehalten an der Universidad Complutense de Madrid am 18. 6. 1999.

2001: Mehrsprachiges Assoziieren und das Inferieren von Bedeutungen, en: Aguado, Karin y Hu, Adelheid (eds.): Akten des 18. Kongresses für Fremdsprachendidaktik der DGFF in Dortmund,1999. In Vorbereitung.

2001: Das kenn' ich doch aus dem Lateinischen': Zur Nutzung von Kompetenzen aus weiteren Fremdsprachen bei der Hin- und Herübersetzung, en: Albrecht, Jörn y Gauger, Hans-Martin (eds.), Sprachvergleich und Übersetzungsvergleich - Leistung und Grenzen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten. Akten der Sektion 1 des XXVI. Deutschen Romanistentags in Osnabrück. In Vorbereitung.
Hispanista: 
Si