Otto Zwartjes

Nombre: 
Otto
Apellidos: 
Zwartjes
Categoría profesional: 
Associate Professor
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Universidad/Centro de investigación: 
Universiteit van Amsterdam
Departamento/Centro: 
Taalkunde van de Romaanse, Universiteit van Amsterdam [ver información del centro]
Página de internet personal: 
Trabajos publicados: 
Libros:

(2011) Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins [=Studies in the History of the Language Sciences.]

(2010) Melchor Oyanguren de Santa Inés. Arte de la lengua japona (1738), Tagalysmo elucidado (1742) y 'Arte chínico' (1742). Estudio a cargo de Otto Zwartjes. 3 Vols. Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. Colección: Facsímiles Lingüísticos Hispánicos.

(2009) Quot homines tot artes. New Studies in Missionary Linguistics (ed. en colaboración con Konrad Koerner). Special issue Historiographia Linguistica (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins), vol. 36, n.º 2/3.

(2009) Historiografía de las ciencias del lenguaje: ámbito hispánico y portugués (ed. en colaboración con Klaus Zimmermann), en: RILI, vol. VII, n.º 1(13). Frankfurt am Main & Madrid: Vervuert & Iberoamericana.

(2009) Melchor Oyanguren de Santa Inés: Arte de la lengua japona (1738). Transcripción y edición preparada por Otto Zwartjes,con un prólogo de Toru Maruyama. Madrid & Frankfurt am Main: Iberoamericana & Vervuert.

***

(2009) Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV (ed. en colaboración con Ramón Arzápalo Marín y Thomas Smith Stark). Lexicography. Selected papers from the Fifth International Conference of Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 2007. Ed. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, vol. 114.

(2007) Missionary Linguistics III. Lingüística misionera III. Morphology and Syntax (ed. en colaboración con OGregory James y Emilio Ridruejo). Selected Papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics. Hong Kong, Macau, 2005, Valladolid, 2006. Ed. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

(2005) Missionary Linguistics II / Lingüística misionera II: Orthography and Phonology (ed. en colaboración con Cristina Altman). Selected Papers from the Second International Conference on Missionary Linguistics, São Paulo, 2004. Ed. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

(2004) Missionary Linguistics I /Lingüística misionera I (ed. en colaboración Even Hovdhaugen). Selected Papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, Oslo, 2003. Ed. Amsterdam & Phildadelphia: John Benjamins.

(2004) Muwa¿¿ah, Zajal, Kharja. Bibliography of Strophic Poetry and Music from al-Andalus and Their Influence in East and West (en colaboración con Henk Heijkoop). Leiden & Köln & New York: E.J. Brill Academic Publishers.

***

(2001) Spaanse Geschiedenis en Cultuur tot 1700. Van Prehistorie tot Verlichting [Spanish History and Culture until 1700. From Prehistory to Enlightenment] (en colaboración con Kees van Dooren). Bussum: Dick Coutinho. Tweede herziene druk.

(2000) Las gramáticas misioneras de tradición hispánica (siglos XVI y XVII). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.

(1997) Love Songs from al-Andalus. History, Structure and Meaning of the Kharja. Leiden & Köln & New York: E.J. Brill Academic Publishers.

(1996) Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and NorthAfrica (ed. en colaboración con Geert Jan van Gelder and Ed de Moor). Orientations, 4 (A Multidisciplinary Annual of the Dutch Association for Middle Eastern and Islamic Studies). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.
Asociaciones a las que pertenece: 
Miembro de las siguientes editoriales:- General editor of the series 'Lingüística misionera' (Vervuert/Iberoamericana: Frankfurt am Main/Madrid).- Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science/ Series 'Studies in the History of the Language Sciences' (John Benjamins)- Historiographia Linguistica (John Benjamins) - Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) (Vervuert/ Iberoamericana)- Revista do GEL (Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo) - UniverSOS (Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales).Coordinador del grupo de investiogadores 'Revitalising Older Linguistic Documentation' (ROLD), del instituto ACLC (Amsterdam Centre of Language and Communication).
Fuente de información: 
Hispanista: 
Si