Autor:
Pablo Cano López (coord.)
Editorial/Institución editora:
Editorial Arco/Libros
Ciudad:
Santiago de Compostela
País:
España
Año:
2007
Tipo de publicación:
Actas
Descripción:
Madrid, 2007 Actas que recogen las contribuciones presentadas en el VI Congreso de Lingüística General, celebrado en mayo de 2004 en Santiago de Compostela.
La obra consta de cuatro volúmenes. El primero incluye trabajos de método y de aplicaciones de la Lingüística, el segundo y tercero contienen estudios sobre la estructura de la lengua y el cuarto se dedica a cuestiones historiográficas, usos lingüísticos y variación.
Selección de ponencias
Ángel López García: «Evolución lingüística y evolución biológica».
Jesús Tuson: «La metáfora, en los orígenes del lenguaje».
Teoría y metodologías lingüísticas
Raquel Benítez Burraco y M.ª Victoria Camacho Taboada: «Sobre el tratamiento gramatical de conmigo, contigo, consigo».
Olga Blanco Carrión: «La semántica de marcos: análisis de 'saber' según este enfoque».
Gérard Fernández Smith: «La interdisciplinariedad como marco metodológico en la lingüística textual y discursiva».
Psicolingüística y neurolingüística
Irene Checa García: «Desarrollo sintáctico en la ciudad de Almería en adolescentes: índices primarios e índices de error».
Isabel Fernández López: «El estudio del lenguaje infantil en el ámbito hispánico a lo largo del siglo XIX».
Corinne Helland: «Attrition and syntactic subjects in Catalan».
M. ª Eugenia Silvia Valdez Machuca: «Efectos de la escolaridad en la comprensión sintáctica: estudio psicolingüístico».
Enseñanza y aprendizaje de lenguas
Pablo Arnáez Muga: «Propuesta para enseñar gramática en las clases de lengua».
Marta Baralo: «La alternancia imperfecto-indefinido en el español no nativo».
José M. Bustos Gisbert: «Aspectos de la ¿fosilización? en el aprendizaje/adquisición del español como lengua extranjera: el buen aprendiz».
Kimberly Geeslin y Pedro Guijarro-Fuentes: «¿Ser antes que Estar? Etapas adquisitivas del español como L2».
Teoría y práctica de la traducción
Iria González Liaño: «A traducción feminista: postulados teóricos e estratexias prácticas».
Ana Hermida Ruibal: «Recursos na Internet para o traductor de galego».
David Marín Hernández: «La utilidad de la traducción para determinar la actitud de los hablantes hacia el español meridional».
Assunta Polizzi: «Traducciones y traiciones: el caso de Fortunata y Jacinta en
Italia».
Paula Quiroga Munguía: «La traducción de las comparativas fraseológicas del italiano al español».
Juan Miguel Zarandona: «A Burgher Quixote (1903) - Un Quijote bóer: los retos lingüísticos, textuales y culturales de una traducción necesaria».
Língüística clínica
Beatriz Gallardo Paúls y Julia Sanmartín Sáez: «Propuesta de transcripción
de datos afásicos».
Elena Garayzábal Heinze: «Evidencias de una protolengua en el lenguaje del deficiente mental».
Elena Garayzábal Heinze y Miguel Pérez: «Reivindicaciones para la práctica investigadora en el estudio de las alteraciones del lenguaje desde una perspectiva 'cuasi' lingüística».
Lingüística forense
Jordi Cicres y María Teresa Turell: «El análisis multidimensional de la voz como herramienta para la identificación del hablante en fonética forense».
Eulalia Hernández Sánchez y M. ª Isabel López Martínez: «Uso y abuso de siglas y acrónimos en el lenguaje de la medicina».
Más información
Editorial La Muralla, S.A.
C/ Constancia, 33
E-28002 Madrid
Teléfonos: +34 91 415 36 87 / 416 13 71
Fax: +34 91 413 59 07
Correo elec
La obra consta de cuatro volúmenes. El primero incluye trabajos de método y de aplicaciones de la Lingüística, el segundo y tercero contienen estudios sobre la estructura de la lengua y el cuarto se dedica a cuestiones historiográficas, usos lingüísticos y variación.
Selección de ponencias
Ángel López García: «Evolución lingüística y evolución biológica».
Jesús Tuson: «La metáfora, en los orígenes del lenguaje».
Teoría y metodologías lingüísticas
Raquel Benítez Burraco y M.ª Victoria Camacho Taboada: «Sobre el tratamiento gramatical de conmigo, contigo, consigo».
Olga Blanco Carrión: «La semántica de marcos: análisis de 'saber' según este enfoque».
Gérard Fernández Smith: «La interdisciplinariedad como marco metodológico en la lingüística textual y discursiva».
Psicolingüística y neurolingüística
Irene Checa García: «Desarrollo sintáctico en la ciudad de Almería en adolescentes: índices primarios e índices de error».
Isabel Fernández López: «El estudio del lenguaje infantil en el ámbito hispánico a lo largo del siglo XIX».
Corinne Helland: «Attrition and syntactic subjects in Catalan».
M. ª Eugenia Silvia Valdez Machuca: «Efectos de la escolaridad en la comprensión sintáctica: estudio psicolingüístico».
Enseñanza y aprendizaje de lenguas
Pablo Arnáez Muga: «Propuesta para enseñar gramática en las clases de lengua».
Marta Baralo: «La alternancia imperfecto-indefinido en el español no nativo».
José M. Bustos Gisbert: «Aspectos de la ¿fosilización? en el aprendizaje/adquisición del español como lengua extranjera: el buen aprendiz».
Kimberly Geeslin y Pedro Guijarro-Fuentes: «¿Ser antes que Estar? Etapas adquisitivas del español como L2».
Teoría y práctica de la traducción
Iria González Liaño: «A traducción feminista: postulados teóricos e estratexias prácticas».
Ana Hermida Ruibal: «Recursos na Internet para o traductor de galego».
David Marín Hernández: «La utilidad de la traducción para determinar la actitud de los hablantes hacia el español meridional».
Assunta Polizzi: «Traducciones y traiciones: el caso de Fortunata y Jacinta en
Italia».
Paula Quiroga Munguía: «La traducción de las comparativas fraseológicas del italiano al español».
Juan Miguel Zarandona: «A Burgher Quixote (1903) - Un Quijote bóer: los retos lingüísticos, textuales y culturales de una traducción necesaria».
Língüística clínica
Beatriz Gallardo Paúls y Julia Sanmartín Sáez: «Propuesta de transcripción
de datos afásicos».
Elena Garayzábal Heinze: «Evidencias de una protolengua en el lenguaje del deficiente mental».
Elena Garayzábal Heinze y Miguel Pérez: «Reivindicaciones para la práctica investigadora en el estudio de las alteraciones del lenguaje desde una perspectiva 'cuasi' lingüística».
Lingüística forense
Jordi Cicres y María Teresa Turell: «El análisis multidimensional de la voz como herramienta para la identificación del hablante en fonética forense».
Eulalia Hernández Sánchez y M. ª Isabel López Martínez: «Uso y abuso de siglas y acrónimos en el lenguaje de la medicina».
Más información
Editorial La Muralla, S.A.
C/ Constancia, 33
E-28002 Madrid
Teléfonos: +34 91 415 36 87 / 416 13 71
Fax: +34 91 413 59 07
Correo elec
Página de Internet:
Correo electrónico: