Bolonia, 2009. Edición que reúne los trabajos que se presentaron en el congreso celebrado en la Universidad de Génova en abril de 2005 y en el se trató sobre el futuro del español y sobre la situación del español en Italia.
Sumario
Nuevos encuentros para el español en Italia
Maria Vittoria Calvi (Universidad de Milán): «El italiano de los hispanohablantes en Italia: ¿hacia un nuevo cocoliche?».
Daniela Carpani (Universidad de Génova): «Dallo spagnolo all'italiano e ritorno. La lingua immigrata tra strada e scuola».
Morena Carla Lanieri (Universidad de Génova): «La realidad genovesa y el reto de una educación intercultural».
Mercedes González de Sande (Universidad de Bérgamo): «El español y su difusión internacional: el español en Italia».
Mara Morelli (Universidad de Cagliari): «La gestión de los encuentros multilingües en ámbito social en Génova».
Variedades, usos y voces
Laura Sanfelici (Universidad de Génova): «¿Integración o asimilación? La política educativa bilingüe en el suroeste de los Estados Unidos».
Maria Pilar Capanaga Caballero (Universidad de Bolonia - Forlí): «Viaje lexicográfico hacia el desciframiento del lenguaje juvenil».
Neus Vila Rubio (Universidad de Lérida - Lleida): «Pues va a ser que no: de lo coloquial en los materiales didácticos de E/LE».
Susana Álvarez Álvarez (Universidad de Valladolid): «El español como lengua de comunicación científica: el caso concreto del lenguaje médico».
Maria Grazia Scelfo (Universidad de Roma 'Tor Vergata'): «Nuove forme di comunicazione in rete: i blog. Analogie, differenze e problematiche traduttive in ambito italo-ispanico».
Lengua, instituciones, nuevos instrumentos
Ana Lourdes de Hériz (Universidad de Génova): «De la planificación lingüística institucional del español».
Hugo E. Lombardini (Universidad de Bolonia, Forlí): «Diccionarios, gramáticas y adjetivos activos puros de derivación verbal: el caso del participio de presente».
René J. Lenarduzzi (Universidad Ca'