Organizadores:
Máster en Letras Digitales de la UCM, Grupo Lexicon de la Universidad de Granada
Tipo de actividad:
Curso
Fecha límite de solicitud:
Viernes, 16 junio, 2017
Descripción:
Lunes, 17 de julio
10.30 h. Beatriz Sánchez Cárdenas y Amelia Sanz Cabrerizo: «La lexicografía electrónica en los albores del siglo XXI».
12.00 h. Ignacio Bosque: «Los diccionarios en línea: qué contienen y qué podrían contener».
16.00 h. Taller: «Diccionarios electrónicos que soñamos». Modera: Amelia Sanz. Irene Gil Laforga: «Soluciones para el nuevo Diccionario de la Lengua Española (DLE): el tratamiento de las palabras gramaticales». Pamela Faber: «Cómo diseñar diccionarios desde una perspectiva cognitivista».
Martes, 18 de julio
10.00 h. Ana Fernández-Pampillón: «Utilización de estándares para los diccionarios electrónicos: cuáles y por qué».
12.00 h. Ondřej Matuška: «Electronic tools to interrogate the corpus: how to make your data talk».
16.00 h. Taller: «Diccionarios electrónicos: el futuro ya está aquí». Modera: Beatriz Sánchez Cárdenas. Ondřej Matuška: «Lexical computing. How to make the best out of your corpora».
Miércoles, 19 de julio
10.00 h. Ilan Kernerman: «Lexicography at the intersection of language data and knowledge».
12.00 h. Conferencia extraordinaria abierta a todos los participantes.
16.00 h. Taller: «Proyectos innovadores de nuevos diccionarios». Modera: Pilar León. Ilan Kernerman: «Working with editorial tools of K Dictionaries». Garbiñe Alkiza e Iker Manterola: «Estación de trabajo TermKate para la creación de diccionarios especializados».
Jueves, 20 de julio
10.00 h. María Auxiliadora Barrios: «El reto de diseñar un diccionario electrónico con las herramientas de la Teoría Sentido-Texto».
12.00 h. Miriam Buendía Castro y Arianne Reinmerink: «Nuevos desafíos en la construcción de diccionarios para traducir y cómo superarlos».
16.00 h. Taller: «Modelos teóricos en la práctica. Modera: María Auxiliadora Barrios. Antonio San Martín y Pilar León: «Construcción de una herramienta terminológica multilingüe y multidimensional para la traducción científico-técnica».
Viernes, 21 de julio
10.00 h. Fernando A. Navarro: «Cosnautas: plataforma comercial de recursos electrónicos en línea para la traducción biomédica».
12.00 h. Clausura y entrega de diplomas.
10.30 h. Beatriz Sánchez Cárdenas y Amelia Sanz Cabrerizo: «La lexicografía electrónica en los albores del siglo XXI».
12.00 h. Ignacio Bosque: «Los diccionarios en línea: qué contienen y qué podrían contener».
16.00 h. Taller: «Diccionarios electrónicos que soñamos». Modera: Amelia Sanz. Irene Gil Laforga: «Soluciones para el nuevo Diccionario de la Lengua Española (DLE): el tratamiento de las palabras gramaticales». Pamela Faber: «Cómo diseñar diccionarios desde una perspectiva cognitivista».
Martes, 18 de julio
10.00 h. Ana Fernández-Pampillón: «Utilización de estándares para los diccionarios electrónicos: cuáles y por qué».
12.00 h. Ondřej Matuška: «Electronic tools to interrogate the corpus: how to make your data talk».
16.00 h. Taller: «Diccionarios electrónicos: el futuro ya está aquí». Modera: Beatriz Sánchez Cárdenas. Ondřej Matuška: «Lexical computing. How to make the best out of your corpora».
Miércoles, 19 de julio
10.00 h. Ilan Kernerman: «Lexicography at the intersection of language data and knowledge».
12.00 h. Conferencia extraordinaria abierta a todos los participantes.
16.00 h. Taller: «Proyectos innovadores de nuevos diccionarios». Modera: Pilar León. Ilan Kernerman: «Working with editorial tools of K Dictionaries». Garbiñe Alkiza e Iker Manterola: «Estación de trabajo TermKate para la creación de diccionarios especializados».
Jueves, 20 de julio
10.00 h. María Auxiliadora Barrios: «El reto de diseñar un diccionario electrónico con las herramientas de la Teoría Sentido-Texto».
12.00 h. Miriam Buendía Castro y Arianne Reinmerink: «Nuevos desafíos en la construcción de diccionarios para traducir y cómo superarlos».
16.00 h. Taller: «Modelos teóricos en la práctica. Modera: María Auxiliadora Barrios. Antonio San Martín y Pilar León: «Construcción de una herramienta terminológica multilingüe y multidimensional para la traducción científico-técnica».
Viernes, 21 de julio
10.00 h. Fernando A. Navarro: «Cosnautas: plataforma comercial de recursos electrónicos en línea para la traducción biomédica».
12.00 h. Clausura y entrega de diplomas.
Ciudad:
San Lorenzo de El Escorial
País:
España
Fecha de inicio:
Lunes, 17 julio, 2017
Fecha de finalización:
Viernes, 21 julio, 2017
Dirección postal completa:
RCU María Cristina, Paseo de los Alamillos, nº 2, San Lorenzo del Escorial, España
Correo electrónico:
Página de Internet:
Información adicional:
Información y matrícula: https://www.ucm.es/cursosdeverano/matricula