Número 37-2 (2007) Ponencias presentadas en el encuentro de junio de 2005 en la Casa de Cervantes en torno a la influencia de Cervantes en Francia, las traducciones de sus obras al francés, las adaptaciones teatrales o la influencia que tuvo en la obra de Gustav Flaubert, entre otros.
Sumario
Dossier: Cervantès et la France.
Présentation, par Jean Canavaggio.
Albert Bensoussan: «Traducir el Quijote».
Christophe Couderc: «Don Quichotte et Sanche sur la scène française (XVIIe et XVIIIe siècles)».
Jean-Paul Sermain: «La fin de Don Quichotte. Une troublante leçon pour les romanciers français du XVIIIe siècle (Marivaux, Rousseau, Diderot, Laclos)».
Patricia Martínez García: «La huella de Cervantes en la obra de Flaubert».
Johannes Hartau: «Algunas representaciones iconográficas de Don Quijote en Francia».
Ricardo García Cárcel: «De Alfred Morel-Fatio a Pierre Vilar. La historiografía francesa sobre Cervantes y el Quijote».
Mariarosa Scaramuzza Vidoni: «Los fantasmas del Quijote. Michel Foucault, Marthe Robert, René Girard, Louis Combet».
José Montero Reguera: «Un libro, un personaje, un mito».
Miscellanées
Philippe Rabaté: «Le 'deseo peregrino' de Francisco de Quevedo: éléments pour une poétique des Sueños.
Alicia Mira Abad: «La imagen de la Monarquía o cómo hacerla presente entre sus súbditos: Amadeo y María Victoria».
Maud Joly: «Dire la guerre et les violences: femmes et récits pendant la guerre d'Espagne».
Actualité de la recherche