Editorial/Institución editora: 
Munipress (Brno)
Tipo de publicación: 
Revistas
Descripción: 

Volumen 36, número 1 (2015) Dossier thématique: «Una cercana diacronía opaca». Estudios sobre el español del siglo XIX (parte primera) ÍNDICE


-Introducción: «Una cercana diacronía opaca» : estudios sobre el español del siglo XIX (parte primera) (Buzek, Ivo; Šinková, Monika)


-Un corpus documental del siglo XIX: CODOXIX (Almeida, Belén)


-El siglo XIX y su relevancia en el estudio histórico de algunos marcadores del discurso (Díez del Corral Areta, Elena)


-Aspectos de la formación de palabras en anti- en el español del siglo XIX (Huertas Martínez, Sheila)


-Historia del léxico y lexicografía especializada: el Diccionario industrial; artes y oficios de Europa y América (1888–1891) de Camps y Armet como fuente (Garriga Escribano, Cecilio)


-El léxico de la química en el Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología (1899) de Eduardo Benot (Vidal Díez, Mònica)


-¿Dialectalismo y/o tecnicismo? : una mirada al léxico especializado de la minería del siglo XIX (Puche Lorenzo, Miguel Ángel)


-El secretario español de Carlos Pellicer como protopragmática y catálogo de los tratamientos nominales y pronominales del español del siglo XIX (Sáez Rivera, Daniel M.)


-¿Ut grammatica poesis? : Salvá y la lengua de su novela Irene y Clara (Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro Sebastián; López Serena, Araceli)


Études


-La problématique de l'espace et du temps dans Vendredi ou les limbes du Pacifique de Michel Tournier (Veverková, Darina)


-La négritude dans Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire (Vrančić, Frano)


-Pensare e vivere all'albanese : il concetto di cultura ne Il paese dove non si muore mai di Ornela Vorpsi e Rosso come una sposa di Anilda Ibrahimi (Karp, Karol)


-El uso del cuerpo femenino en la novela realista y naturalista española (García Suárez, Pedro)


-Aragonesismos en Poemas y canciones (1976), de José Antonio Labordeta (Nagore Laín, Francho)


-L'italien bello (Bidaud, Samuel)


-Alcune osservazioni sulle traduzioni di Pábitelé di Bohumil Hrabal in italiano (Alešová, Táňa)


Correo electrónico: 
16/06/2016 Publicaciones