Número 6 (2008-2009) Sumario
Sección monográfica: Literatura comparada, poscolonialismo y traducción.
Gayatri Chakravorty Spivak: «Especulaciones dispersas en torno a lo subalterno y lo popular».
Mauricio Zabalgoitia Herrera: «Presente de la literatura comparada en la mundialización de la cultura. Discursos críticos renovados frente a formas recientes de neocolonialismo».
Mar García: «Literaturas poscoloniales. Hibridación y exotismo».
Beatriz Ferrús Antón: «Itinerarios cruzados: literatura de viajes y discurso imperial. Gertrudis Gómez de Avellaneda y la condesa de Merlín».
María José Martínez Gutiérrez: «La producción cultural en la frontera mexicano-estadounidense: Ciudad Final y la herida del feminicidio».
Jaume Peris Blanes: «Nuevos sujetos urbanos en el audiovisual africano. Del modernismo a la industrilización cultural».
Mabel Richart Marset: «Traducción intersemiótica e intertextualidad: Shrek, el cómic al film».
Francesca Bartrina: «¿Traducir sin paracaídas? Los estudios de género angloamericanos en contextos hispánicos».
Ana Calero: «Literatura intercultural en lengua alemana».
Respuestas/Contextos
Núria Calafell Sala: «Recorridos de lectura: Antonin Artaud y Alejandra Pizarnik».
Rafael M. Mérida Jiménez: «Cuerpos pedagógicos: hacia una nueva lectura de Émile perverti de René Schérer».
José Enrique Peláez Malagón: «Comparatismo e intertextualidad: los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo».
Marta Plaza Velasco: «La literatura y el espacio docente».