Editorial/Institución editora: 
Kim Potowski y Richard Cameron (University of Illinois at Chicago). John Benjamins Publishing Company. EEUU
Tipo de publicación: 
Revistas
Descripción: 

Ámsterdam, 2007.

IMPACT: Studies in Language and Society, 22. Summary


Part I. Heritage Spanish in the United States.


1. Carmen Silva-Corvalán y Noelia Sánchez-Walker: «Subjects in early dual language development: A case study of a Spanish-English bilingual child».


2. Silvina A. Montrul: «Interpreting mood distinctions in Spanish as a heritage language».


3. Francisco Moreno Fernández: «Anglicismos en el léxico disponible de los adolescentes hispanos de Chicago».


Part II. Education and policy issues.


4. Maria M. Carreira: «Teaching Spanish in the U.S.: Beyond the one-size-fits-all paradigm».


5. Lourdes Torres: «The politics of English and Spanish 'aquí y allá'».


6. Manuel Triano-López: «Language attitudes and the lexical de-Castilianization of Valencian: Implications for language planning».


7. Verónica Loureiro-Rodríguez: «Are Galicians bound to diglossia? An analysis of the nature, uses and values of standard Galician».


Part III. Pragmatics and contact.


8. Janet M. Fuller, Minta Elsman y Kevan Self: «Addressing peers in a Spanish-English bilingual classroom».


9. Ana Sánchez-Muñoz: «Style variation in Spanish as a heritage language: A study of discourse particles in academic and non-academic registers».


10. Linda Ohlson: «'Baby I'm Sorry, te juro, I'm Sorry': Subjetivización 'versus' objetivización mediante el cambio de códigos inglés/español en la letra de una canción de bachata actual».


11. Marilyn S. Manley: «Cross-linguistic influence of the Cuzco Quechua epistemic system on Andean Spanish».


12. Luis A. Ortiz López: «La negación en la frontera domínico-haitiana: Variantes y usos (socio)lingüísticos».


Part IV. Variation and contact.


13. Anna María Escobar: «On the development of contact varieties: The case of Andean Spanish».


14. Kimberly L. Geeslin y Pedro Guijarro-Fuentes: «Linguistic and social predictors of copula use in Galician Spanish».


15. Ricardo Otheguy and Ana Celia Zentella: «Apuntes preliminares sobre el contacto lingüístico y dialectal en el uso proominal del español en Nueva York».


16. Nydia Flores-Ferrán: «Is the past really the past in narrative discourse?».


17. Rafael Orozco: «The impact of linguistic constraints on the expression of futurity in the Spanish of New York Colombians».


18. Jessi Elana Aaron y José Esteban Hernández: «Quantitative evidence for contact-induced accommodation: Shifts in /s/ reduction patterns in Salvadoran Spanish in Houston».


19. Michelle L. Salazar: «Está muy diferente a como era antes: Ser and Estar + Adjective in New Mexico Spanish».


Part V. Bozal Spanish.


20. John M. Lipski: «Where and how does bozal Spanish survive?».


21. William W. Megenney: «The appearance and use of bozal language in Cuban and Brazilian neo-African literature».


Correo electrónico: 
16/06/2016 Publicaciones