Peter-Jan Slagter
Nombre:
Peter-Jan
Apellidos:
Slagter
Sexo:
Hombre
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Universiteit Utrecht
Departamento/Centro:
Spaanse taal en cultuur, Universiteit Utrecht (Centro)
País:
Países Bajos
Trabajos publicados:
Artículos: Un nivel umbral, en: MarcoELE: Revista de didáctica, n.º 5, 2007. Métodos de la enseñanza de las lenguas extranjeras, en: Diálogos hispánicos de Amsterdam, n.º 14, 1994, págs. 37-64. Aproximaciones a cuestiones de adquisición y aprendizaje del español como lengua extranjera o lengua segunda, en: Foro hispánico: revista hispánica de Flandes y Holanda, n.º 6, 1994 (Ejemplar dedicado a: Aproximaciones a cuestiones de adquisición y aprendizaje del español como lengua extranjera o lengua segunda. Ed. coord. por Peter Slagter), págs. 7-13. Fiabilidad y validez en tests de lengua: a propósito de un test de elección múltiple de español como lengua extranjera, en: REALE: Revista de estudios de adquisición de la lengua española, n.º 1, 1994, págs. 137-156. Diálogos en clase, en: Diálogos hispánicos de Amsterdam, n.º 6, 1987 (Ejemplar dedicado a: La semiótica del diálogo), págs. 81-118. Colaboraciones en obras colectivas: ¿Interactuar y negociar el significado con un PC?, en: Lingüística para el siglo XXI: III Congreso organizado por el Departamento de Lengua Española, 1999, págs. 1511-1520. La enseñanza del español como segunda lengua: la enseñanza de la gramática, en: Actas del Congreso de la Lengua Española, Sevilla, 1992. Ed. 1994, págs. 505-512.
Fuente de información:
Dialnet. ;http://www.let.uu.nl/spaans/filol.html
Hispanista Histórico:
Si
Hispanista:
No