Yulia Obolenskaya
Nombre:
Yulia
Apellidos:
Obolenskaya
Categoría profesional:
Profesora
Hispanista Emérito:
No
Departamento/Centro:
Universidad Estatal de Moscú Lomonosov (MGU), Cátedra de Lingüística Iberorrománica [ver información del centro]
País:
Rusia
Trabajos publicados:
En sus publicaciones ha buscado una sistematización de los problemas de la teoría y práctica de la traducción literaria del ruso al español (prosa, fundamentalmente).
Algunos artIculos:
Historia de las traducciones de la literatura clásica rusa en España. Livius: Revista de estudios de traducción, nº. 1, 1992, págs. 43-56.
Historia de la Teoría de la traducción en la URSS. conferencia impartida en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores en 1992.
La historia de las traducciones de la literatura rusa y los problemas de equivalencia. III Encuentro Complutense en torno a la traducción. Eds. Margit Raders y Julia Sevilla. Madrid, Editorial Complutense, 1993.
Pushkin en la cultura española. Enlace al texto.
Algunos artIculos:
Historia de las traducciones de la literatura clásica rusa en España. Livius: Revista de estudios de traducción, nº. 1, 1992, págs. 43-56.
Historia de la Teoría de la traducción en la URSS. conferencia impartida en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores en 1992.
La historia de las traducciones de la literatura rusa y los problemas de equivalencia. III Encuentro Complutense en torno a la traducción. Eds. Margit Raders y Julia Sevilla. Madrid, Editorial Complutense, 1993.
Pushkin en la cultura española. Enlace al texto.
Fuente de información:
Embajada de España
Hispanista:
Si