Federica Cappelli

Nombre: 
Federica
Apellidos: 
Cappelli
Categoría profesional: 
Ricercatore universitario
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Università degli studi di Pisa
Departamento/Centro: 
Università degli studi di Pisa. Facoltà di Lettere e Filosofia. Dipartamento di Lingue e Letterature Romanze [ver información del centro]
País: 
Italia
Trabajos publicados: 
- Cappelli Federica, Storia e memoria di una generazione. El mapa de las aguas di Ángel García Galiano, Rivista Di Filologia E Letterature Ispaniche, pp 129,tot. pag 15, 2000.
- Cappelli Federica, Parnaso bipartito nella satira italiana del 600 (e due imitazioni spagnole), Cuadernos De Filologia Italiana, pp 133, tot. pag 19, 2001.
- Cappelli Federica, Iuicio que de Marco Bruto hicieron los autores en sus obras: un estudio de las traducciones quevedianas de los pasajes clásicos, La Perinola. Revista De Investigacion Quevediana, pp 69, tot. pag 25, 2001.
- Cappelli Federica, La República de Venecia... (1617): 'vendetta' e satira parodica dei Ragguagli di Parnaso boccaliniani, Cuadernos De Filologia Italiana, pp 51, tot. pag 11, 2003.
- Cappelli Federica, La República de Venecia... (1617) attribuita a Francisco de Quevedo: saggio di edizione, Rivista Di Filologia E Letterature Ispaniche, vol. VI, pp 259, tot. pag 16, 2003.
- Cappelli Federica, Un serafín muy melifluo y sonoroso siento parlar: satira anticulterana in una commedia di Mira de Amescua, Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, vol. VII, pp 209, tot. pag 14, 2004.
- Cappelli Federica, Pedro Calderón de la Barca. Contesti e confronti in Il filo rosso. Antologia-storia della letteratura italiana ed europea, a cura di Marco Santagata Laura Carotti Alberto Casadei Mirko Tavoni, pp 117, 123, Laterza, tot. pag.7, 2005.
- Cappelli Federica, Recensione a F. Gambin, Azabache. Il dibattito sulla malinconia nella Spagna dei Secoli d'Oro, 283a, 2006.
- Cappelli Federica, La Francia nel Criticón di Baltasar Gracián: ipocrita provincia di Europa, Rivista Di Filologia E Letterature Ispaniche, vol. IX, pp 95, tot. pag 12, 2006.
- Cappelli Federica, Imágenes de volcanes en la poesía de Quevedo: entre simbología, mitología y visiones paisajísticas, La Perinola. Revista de Investigacion Quevediana, vol. 10, pp 305, tot. pag 12, 2006.
- Cappelli Federica, Letteratura e propaganda politica: la Jura del príncipe Baltasar Carlos in Quevedo e Mira de Amescua, Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, vol. IX, pp 171, tot. pag 10, 2006.
- Cappelli Federica, La pasión de los celos en el teatro del siglo de oro. Actas del III curso sobre teoría y práctica del teatro, organizado por el Aula Biblioteca Mira de Amescua y el Centro de Formación Continua, Granada, 8-11 noviembre 2006, El punto cero de los celos en Cervantes: el caso de las comedias, pp 49-68, Granada (Spagna), 2007.
- Cappelli Federica, Il viaggio della traduzione. Atti del convegno Firenze, 13-16 giugno 2006, Scogli linguistici e difficoltà ermeneutiche nela traduzione del Criticón (Reforma Universal), pp 417-430, Firenze, 2007.
- Cappelli Federica, La menzogna. Atti del Convegno Firenze, 12-15 giugno 2007, Falsi regni e parentele scellerate: allegorie della menzogna in Baltasar Gracian, pp 241-252, Firenze, 2009.
- Cappelli Federica, Giudizi e pregiudizi fra Europa e Mediterraneo. Atti del Seminario Firenze, 10-14 giugno 2008, Un'orda di iberico frastuono: idiosincrasie socio-linguistiche fra messicani e esiliati in Max Aub, pp 207-218, Firenze, 2010.
- Cappelli Federica, La República de Venecia... (1617) y el Castigo essemplare de' calunniatori (1618): ¿una contienda político-literaria entre Quevedo y Castellani?, La Perinola. Revista De Investigacion Quevediana, vol. 15, pp 37, tot. pag 19, 2011.
- Cappelli Federica, Donne e animali: per un bestiario femminile nella poesia di Quevedo in Però convien ch'io canti per disdegno. La satira in versi tra Italia e Spagna dal Medioevo al Seicento, pp 275, 299, tot. pag. 25, 2011.
Asociaciones a las que pertenece: 
Associazione Ispanisti Italiani (AISPI)
Fuente de información: 
La propia hispanista
Hispanista: 
Si