Nicola Gilmour
Nombre:
Nicola
Apellidos:
Gilmour
Categoría profesional:
Senior Lecturer in Spanish
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Victoria University of Wellington
Departamento/Centro:
Spanish Programme, Victoria University of Wellington [ver información dle centro].
País:
Nueva Zelanda
Trabajos publicados:
Libro:
Transvestite Narratives in Nineteenth- and Twentieth-Century Hispanic Writers: Using the Voice of the Opposite Gender. Lewiston, NY and Lampeter, UK: Edwin Mellen Press, 2008.
Artículos:
The Afterlife of Traumatic Memories: The Workings and Uses of Empathy in Antonio Muñoz Molina's Sefarad, próxima publicación en Bulletin of Spanish Studies 2011.
Carme Riera's 'En el último azul' (1994): An Encounter with Spain's Conflicted Past, en: Humanities Research, vol. XVII, n.º 1, 2011, págs. 7-21.
Les gardiens du secret: réflexions sur la convivencia dans deux romans historiques espagnols, en: Horizons Maghrébins Le droit à la mémoire, vol. 61, 2009, págs. 184-90,
Turkish Delight: Antonio Gala's 'La pasión turca' as a Vision of Spain's Contested Islamic Heritage, en: Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies (AJHCS) Vol. 10, 2006, págs. 77-94.
Oriente: nostalgia cultural y regeneración nacional en 'La pasión turca' de Antonio Gala, en: Oriente y Occidente en la cultura hispánica. Eds. R. de la Fuente y J. Pérez Magallón. Valldolid: Universitas Castellae, 2005. Colección Cultura Iberoamericana, págs. 59-69.
Mothers, Muses and Male Narrators: Narrative Transvestism and Metafiction in Cristina Peri Rossi's 'Solitario de amor', en: Confluencia, 2000, págs. 122-36.
Entrevista con Cristina Peri Rossi, en: Journal of Iberian and Latin American Studies, 2000, págs. 117-36.
Traducciones:
Base by Height Divided by Two, by Hipólito G. Navarro. En: Been There, Read That! Stories for the Armchair Traveller, ed. Jean Anderson. Wellington: Victoria University Press, 2008, págs. 159-67.
Transvestite Narratives in Nineteenth- and Twentieth-Century Hispanic Writers: Using the Voice of the Opposite Gender. Lewiston, NY and Lampeter, UK: Edwin Mellen Press, 2008.
Artículos:
The Afterlife of Traumatic Memories: The Workings and Uses of Empathy in Antonio Muñoz Molina's Sefarad, próxima publicación en Bulletin of Spanish Studies 2011.
Carme Riera's 'En el último azul' (1994): An Encounter with Spain's Conflicted Past, en: Humanities Research, vol. XVII, n.º 1, 2011, págs. 7-21.
Les gardiens du secret: réflexions sur la convivencia dans deux romans historiques espagnols, en: Horizons Maghrébins Le droit à la mémoire, vol. 61, 2009, págs. 184-90,
Turkish Delight: Antonio Gala's 'La pasión turca' as a Vision of Spain's Contested Islamic Heritage, en: Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies (AJHCS) Vol. 10, 2006, págs. 77-94.
Oriente: nostalgia cultural y regeneración nacional en 'La pasión turca' de Antonio Gala, en: Oriente y Occidente en la cultura hispánica. Eds. R. de la Fuente y J. Pérez Magallón. Valldolid: Universitas Castellae, 2005. Colección Cultura Iberoamericana, págs. 59-69.
Mothers, Muses and Male Narrators: Narrative Transvestism and Metafiction in Cristina Peri Rossi's 'Solitario de amor', en: Confluencia, 2000, págs. 122-36.
Entrevista con Cristina Peri Rossi, en: Journal of Iberian and Latin American Studies, 2000, págs. 117-36.
Traducciones:
Base by Height Divided by Two, by Hipólito G. Navarro. En: Been There, Read That! Stories for the Armchair Traveller, ed. Jean Anderson. Wellington: Victoria University Press, 2008, págs. 159-67.
Fuente de información:
Hispanista:
Si