Marco Cipolloni

Nombre: 
Marco
Apellidos: 
Cipolloni
Categoría profesional: 
Professore a contratto
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Universidad/Centro de investigación: 
Università degli Studi de Genova / Universidad de Génova
Departamento/Centro: 
Sezzione Iberistica, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi de Genova
País: 
Italia
Trabajos publicados: 
- Il film d'autore e il doppiaggio, in AA.VV., La questione doppiaggio: barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive, Roma, AIDAC, 1996, pp. 38-45.

- La traduzione per il cinema come campo di studio e di ricerca, in AA.VV.,Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena, Atti del Convegno Internazionale (Forlì, 25-28 ottobre 1995), C. Heiss e R. M. Bollettieri Bosinelli (eds.), Bologna, CLUEB, 1996, pp. 401-408.

- Violenza tra parodia e ironia: le coppiekillers di ''Frighteners'' e ''Profundo carmesí'', in «MOss», 18 (1996), pp. 33-34.

- In onore di Gene Kelly: corrispondenza da San Sebastiano, in «MOss», 18 (1996), pp. 36-41.

- Chi li ha visti? Moebius e Finbar: due storie di scomparsa (interviste), in«MOss», 18 (1996), pp. 41-44.

- Cien años de cine español, rec. a «Dirigido», 248, in «MOss», 18 (1996), pp. 97-98.

- El mismo cuento distinto: teorie del romanzo e pratiche del racconto in García Márquez e Simenon, in AA.VV., Serena ogni montagna. Studidi ispa

- "I fantasmi della liberta. La difficile contemporaneita del cinema spagnolo", Spagna contemporanea, 6(12), 1997, pp. 119 - 153

- J. M. Escartín Bisbal, La Ciutat amuntegada. Indústria del calçat, desenvolupament urbà i condicions de vida a la Ciutat de Palma (1840-1940), Palma de Mallorca, 2001. Reseña de Mario Cipolloni, Spagna Contemporanea, 2002, nº 21, pág. 227-229.
Hispanista: 
Si