Mohammed Berrada
Nombre:
Mohammed
Apellidos:
Berrada
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez.
Departamento/Centro:
Département d'Espagnol, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez
País:
Marruecos
Trabajos publicados:
Las traducciones del Alcorán: lingüística y estilística, publicado por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Tetuán; 2005.
Dirasat taryamat ma'ani al aur'an al karim ila al isbaniya, publicado por Complejo Del Rey Fahd de la Impresión del Corán; 2002.
Dirasat isbaniya li-sira, publicado por Complejo Del Rey Fahd de la Impresión del Corán; 2004.
Traducciones.
El valle de las sangres de Abdelmajid Benjelloun, del árabe al español, en colaboración con Celia Téllez.
Dirasat taryamat ma'ani al aur'an al karim ila al isbaniya, publicado por Complejo Del Rey Fahd de la Impresión del Corán; 2002.
Dirasat isbaniya li-sira, publicado por Complejo Del Rey Fahd de la Impresión del Corán; 2004.
Traducciones.
El valle de las sangres de Abdelmajid Benjelloun, del árabe al español, en colaboración con Celia Téllez.
Fuente de información:
El propio hispanista. http://www.researchgate.net/institution/Universite_Sidi_Mohamed_Ben_Abdellah/members/2
Hispanista:
Si