Catherine Sablonnière
Nombre:
Catherine
Apellidos:
Sablonnière
Sexo:
Mujer
Categoría profesional:
Maître de conférences.
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Université de Rennes2
Departamento/Centro:
Département d'Espagnol, Université de Rennes II - Haute Bretagne [ver información del centro].
País:
Francia
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
''Espions et consuls de l'Espagne d'Isabelle II en France: la menace de conjuration, miroir d'un État libéral instable'', Colloque international «Ambassadeurs, apprentis espions et maîtres comploteurs en Espagne. Les systèmes de renseignement à l'époque moderne». París (Francia), del 29 al 31 de mayo de 2008.
Asociaciones a las que pertenece:
Groupe de Réflexion sur l'Image dans le Monde Hispanique (GRIMH)
- "Les collections de livres scientifiques en Espagne et en France (fin xixe-début xxe siècles) : modèles, transferts, traductions", in Espaces, formes et métissages de la Collection éditoriale.Europe/Amériques XIXe-XXIe siècles Christine Rivalan et Miriam Nicoli (dir), Rennes, PUR, 2021, p. 87-106.
- " Literatura científica y vulgarización de las ciencias ante la crisis de la ciencia en la España finisecular: hacia una poética del discurso científico?" in Los discursos de la ciencia y de la literatura en España (1875-1906), Solange Hibbs, Carole Fillière (ed.), Vigo, Editorial academia del hispanismo, 2015, pp. 305-320.
- "Une constellation de « merveilles » : antécédents, avatars et implications épistémologiques des « bibliothèques des merveilles » (1860-1920)". in La collection, essor et affirmation d’un objet éditorial, Christine Rivalan, Miriam Nicoli (dir.), Rennes, PUR, 2014, p. 117-130
- « Espions et consuls de l’Espagne d’Isabelle II en France : la menace de conjuration, miroir d’un État libéral instable », Ambassadeurs, apprentis espions et maîtres comploteurs en Espagne. Les systèmes de renseignement à l’époque moderne, Béatrice Pérez (dir.), Paris, PUPS, 2010, p. 469-487.
- « La représentation des sciences dans les revues espagnoles, italiennes et portugaises (1833-1868) : du dessin technique à la mise en scène de nouveaux imaginaires », L’imprimé et ses pouvoirs dans les langues romanes, Ricardo Saez (dir.), Rennes, PUR, 2009, p. 191-205. https://books.openedition.org/pur/39859
- "Les collections de livres scientifiques en Espagne et en France (fin xixe-début xxe siècles) : modèles, transferts, traductions", in Espaces, formes et métissages de la Collection éditoriale.Europe/Amériques XIXe-XXIe siècles Christine Rivalan et Miriam Nicoli (dir), Rennes, PUR, 2021, p. 87-106.
- " Literatura científica y vulgarización de las ciencias ante la crisis de la ciencia en la España finisecular: hacia una poética del discurso científico?" in Los discursos de la ciencia y de la literatura en España (1875-1906), Solange Hibbs, Carole Fillière (ed.), Vigo, Editorial academia del hispanismo, 2015, pp. 305-320.
- "Une constellation de « merveilles » : antécédents, avatars et implications épistémologiques des « bibliothèques des merveilles » (1860-1920)". in La collection, essor et affirmation d’un objet éditorial, Christine Rivalan, Miriam Nicoli (dir.), Rennes, PUR, 2014, p. 117-130
- « Espions et consuls de l’Espagne d’Isabelle II en France : la menace de conjuration, miroir d’un État libéral instable », Ambassadeurs, apprentis espions et maîtres comploteurs en Espagne. Les systèmes de renseignement à l’époque moderne, Béatrice Pérez (dir.), Paris, PUPS, 2010, p. 469-487.
- « La représentation des sciences dans les revues espagnoles, italiennes et portugaises (1833-1868) : du dessin technique à la mise en scène de nouveaux imaginaires », L’imprimé et ses pouvoirs dans les langues romanes, Ricardo Saez (dir.), Rennes, PUR, 2009, p. 191-205. https://books.openedition.org/pur/39859
Fuente de información:
La propia hispanista.
Hispanista Histórico:
No
Hispanista:
Si