Mafumi Yamada
Nombre:
Mafumi
Apellidos:
Yamada
Sexo:
Hombre
Categoría profesional:
Profesor y traductor
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Otaru University of Commerce
Departamento/Centro:
Otaru University of Commerce
País:
Japón
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Bécquer, Gustavo Adolfo. Leyendas de España. Trad. al japonés. Tokyo, Sairyusha, 2002. En busca de un relato: hacia Borges, Bécquer y Cervantes. Tokyo, Kindaibungeisha, 2002. Los poetas de naturaleza. El laberinto de Borges (1). El ingenioso 'Denominador' don Quijote de la Mancha. Otaru University of Commerce, Departmental Bulletin Paper, 986, págs. 295-323. Enlace al texto en japonés. Análisis semiótico de 'El rayo de luna'. Otaru University of commerce, 1998, págs. 129-183. Enlace al texto en japonés. Narración: análisis estructural (2). Sophia lingüística, 1981.
Asociaciones a las que pertenece:
Asociación Japonesa de Hispanistas (Asoc)
Fuente de información:
Directorio de socios de la Asociación Japonesa de Hispanistas 2000
Hispanista Histórico:
No
Hispanista:
Si