Mafumi Yamada

Nombre: 
Mafumi
Apellidos: 
Yamada
Sexo: 
Hombre
Categoría profesional: 
Profesor y traductor
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Universidad/Centro de investigación: 
Otaru University of Commerce
Departamento/Centro: 
Otaru University of Commerce
País: 
Japón
Trabajos publicados: 
Bécquer, Gustavo Adolfo. Leyendas de España. Trad. al japonés. Tokyo, Sairyusha, 2002. En busca de un relato: hacia Borges, Bécquer y Cervantes. Tokyo, Kindaibungeisha, 2002. Los poetas de naturaleza. El laberinto de Borges (1). El ingenioso 'Denominador' don Quijote de la Mancha. Otaru University of Commerce, Departmental Bulletin Paper, 986, págs. 295-323. Enlace al texto en japonés. Análisis semiótico de 'El rayo de luna'. Otaru University of commerce, 1998, págs. 129-183. Enlace al texto en japonés. Narración: análisis estructural (2). Sophia lingüística, 1981.
Asociaciones a las que pertenece: 
Asociación Japonesa de Hispanistas (Asoc)
Fuente de información: 
Directorio de socios de la Asociación Japonesa de Hispanistas 2000
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si