Holger Siever
Nombre:
Holger
Apellidos:
Siever
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Johannes Gutenberg Universität Mainz
Departamento/Centro:
Departamento de Lengua y Cultura Española y Portuguesa, Johannes Gutenberg Universität Mainz [ver información del centro]
País:
Alemania
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Artículos:
Brasilien denken. Vermittler, Phänomenologe, Anthropophage: Flussers epistemologische Gratwanderung, en Susanne Klengel y Holger Siever (eds.): Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen. Würzburg: Königshausen & Neumann 2009, págs. 111-129.
Zur Einführung: Vilém Flusser und seine brasilianischen Kon/texte, en Susanne Klengel y Holger Siever (eds.): Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen. Würzburg: Königshausen & Neumann 2009, págs. 9-20.
Comunicación Intercultural y Sociolingüística. Núcleo, vol.18, n.º 23, 2006, págs. 83-104.
Libros:
Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen (en colaboración con Susanne Klengel). Würzburg: Königshausen & Neumann, 2009.
Übersetzen Spanisch-Deutsch. Ein Arbeitsbuch. Tübingen: Narr, 2008 / Hispanorama, n.º 123, 2009, págs. 104-105.
Kreativität, treu und Loyalität oder: Re- traduzindo Rosa para outro idioma, en: Lebende Sprachen, vol. 51, n.º 4, 2006, págs. 153-159.
Brasilien denken. Vermittler, Phänomenologe, Anthropophage: Flussers epistemologische Gratwanderung, en Susanne Klengel y Holger Siever (eds.): Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen. Würzburg: Königshausen & Neumann 2009, págs. 111-129.
Zur Einführung: Vilém Flusser und seine brasilianischen Kon/texte, en Susanne Klengel y Holger Siever (eds.): Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen. Würzburg: Königshausen & Neumann 2009, págs. 9-20.
Comunicación Intercultural y Sociolingüística. Núcleo, vol.18, n.º 23, 2006, págs. 83-104.
Libros:
Das Dritte Ufer. Vilém Flusser und Brasilien. Kontexte-Migration-Übersetzungen (en colaboración con Susanne Klengel). Würzburg: Königshausen & Neumann, 2009.
Übersetzen Spanisch-Deutsch. Ein Arbeitsbuch. Tübingen: Narr, 2008 / Hispanorama, n.º 123, 2009, págs. 104-105.
Kreativität, treu und Loyalität oder: Re- traduzindo Rosa para outro idioma, en: Lebende Sprachen, vol. 51, n.º 4, 2006, págs. 153-159.
Fuente de información:
Hispanista:
Si