Aagje Monballieu
Nombre:
Aagje
Apellidos:
Monballieu
Categoría profesional:
Doctora. Personal investigador.
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Universiteit Gent / Universidad de Gante.
Departamento/Centro:
Vakgroep Wijsbegeerte en Moraalwetenschap / Departamento de Filosofía y Ciencias Morales - Universiteit Gent / Universidad de Gante.
País:
Bélgica
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
"La vocación helenística de Julio Cortázar. Sus lecturas y su formación clásica en el Mariano Acosta (1929-1936)". Bulletin Hispanique 114 (2012).
¿Más que un amateur esclarecido. La afición de Julio Cortázar por la filosofía de Heráclito¿. Neophilologus (2011). Online: http://www.springerlink.com/content/c170655l491hk747/.
(con Danny Praet y Mark Janse): ¿Salted with fire. Biblical allusions, Heraclitus and judgment by fire in Julio Cortázar¿s ¿All Fires the Fire¿¿. Orbis Litterarum 66, 3 (2011), págs. 1-29.
(con Eugenia Houvenaghel): ¿Entre bombones, melodías de piano y arañas: imágenes de la femenidad maléfica en dos cuentos de Julio Cortázar¿. Rilce 27, 2 (2011), págs. 378-99.
(con Eugenia Houvenaghel y Sam Creve): ''Alfonso Reyes, traductor de la 'Ilíada': un poeta épico'', Neophilologus 92, 1 (2008), págs. 49-61.
¿Más que un amateur esclarecido. La afición de Julio Cortázar por la filosofía de Heráclito¿. Neophilologus (2011). Online: http://www.springerlink.com/content/c170655l491hk747/.
(con Danny Praet y Mark Janse): ¿Salted with fire. Biblical allusions, Heraclitus and judgment by fire in Julio Cortázar¿s ¿All Fires the Fire¿¿. Orbis Litterarum 66, 3 (2011), págs. 1-29.
(con Eugenia Houvenaghel): ¿Entre bombones, melodías de piano y arañas: imágenes de la femenidad maléfica en dos cuentos de Julio Cortázar¿. Rilce 27, 2 (2011), págs. 378-99.
(con Eugenia Houvenaghel y Sam Creve): ''Alfonso Reyes, traductor de la 'Ilíada': un poeta épico'', Neophilologus 92, 1 (2008), págs. 49-61.
Fuente de información:
La propia hispanista. https://biblio.ugent.be/person/801002042212
Hispanista:
Si