Mauricio Parra

Nombre: 
Mauricio
Apellidos: 
Parra
Sexo: 
Hombre
Categoría profesional: 
Professor
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Universidad/Centro de investigación: 
Illinois Wesleyan University
Departamento/Centro: 
Department of Hispanic Studies
País: 
Estados Unidos
Estado: 
Illinois
Trabajos publicados: 
Ediciones:

Regarding Violence. Spec. issue of Discourse: Journal for Theoretical Studies in Media and Culture 25.3 (2003).

Myths and Legends of Mexico by Luis Leal. Edition and Introduction by Mauricio Parra. Santa Barbara, CA: University of California Center for Chicano Studies, 2002.

The Integration of Language and Culture in the Curriculum. Co-edited with Carmela Ferradáns. Springfield: Illinois Council on the Teaching of Foreign Languages, 1994.

Artículos:

“Regarding Violence.” Discourse: Journal for Theoretical Studies in Media and Culture 25.3 (2003): 3-8.

“La coexistencia de lo irreconciliable: espacios urbanos en la narrativa colombiana contemporánea.” Alba de América: Revista Literaria 22.41-42 (2003): 387-99.

“El cuento de nunca acabar: discurso integrador en la obra de Gabriel García Márquez.” El Colombiano USA 2.32-33 (2000): 6-13.

“La importancia para la comunidad de la Universidad Latinoamericana.” El Colombiano USA 2.45 (2000): 14-16.

 “Rewriting the Myths of History: The European Utopia in Gabriel García Márquez’s The General in his Labyrinth.” The European Legacy: Toward New Paradigms. CD-ROM. Cambridge: MIT P, 1998.

“La crítica de la razón instrumental en Cien años de soledad o la posibilidad de excentricidad.” La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico 2.3 (1997): 73-85.

 “En nombre de Bolívar: García Márquez y la proyección de la utopía en Latinoamérica.” Orbis Tertius: Revista de Teoría y Crítica Literaria 2 (1996): 39-49.

“Dos poetas frente a un mismo símbolo: Federico García Lorca y Jorge Luis Borges.” Romance Languages Annual 8 (1996): 633-37.

“Inversión de las polaridades, integración de las disyuntivas en el discurso en Cien años de Soledad.” Lecturas y relecturas de textos españoles, latinoamericanos y U.S. Latinos. Ed. Juan Villegas. Irvine: U of California P, 1994. 347-54.

“E.T. no era UN extranjero: función de los materiales culturales en el currículum comunicativo.” The Integration of Language and Culture in the Curriculum. Ed. Mauricio Parra and Carmela Ferradáns. Springfield: Illinois Council on the Teaching of Foreign Languages, 1994. 4-8.

“’El Apellido’ de Nicolás Guillén: una aplicación práctica del Natural Approach a la enseñanza de la cultura.” The Integration of Language and Culture in the Curriculum. Ed. Mauricio Parra and Carmela Ferradáns. Springfield: Illinois Council on the Teaching of Foreign Languages, 1994. 12-18.

“Gente, costumbres e instituciones en América Latina: el caso de Argentina.” The Integration of Language and Culture in the Curriculum. Ed. Mauricio Parra and Carmela Ferradáns. Springfield: Illinois Council on the Teaching of Foreign Languages, 1994. 23-27.

“Alienación y marginalidad discursiva en la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España.” Romance Languages Annual 3 (1991): 550-53.

Críticas:

“The Edges of Latin American Postmodernism: A Review of the Postmodernism Debate in Latin America.” Rev. of the Postmodernism Debate in Latin America, ed. John Beverley, Michael Aronna and J.M. Oviedo. Discourse: Journal for the Theoretical Studies in Media and Culture 21.2 (1999): 182-88.

 Traducciones:

“De Samambé a la ‘Comuna de Chalaco’: La multivocalidad de montoneros piuranos durante el tardío siglo XIX.” By Nils Jacobsen and Alejandro Diez Hurtado. Revista Andina 37 (2003): 137-80.

Producción de vídeo:

Dreams of Faith and Wonders: The Pilgrim’s Route to Santiago de Compostela. Bloomington: Illinois Wesleyan University, 1995. [20 minutes].

Obra en producción:

Libros:

Chief-Editor of Special Edition of the Journal El Buho y El Cuervo (The Owl and The Raven): Creating Communities in Exile: Poetry and Life" (in progress).

Beyond Macondo: Narratives of Displacement in the New Colombian Fiction" (in progress).
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si