¿La traducción creativa —también llamada transcreación o transcreation— despierta tu curiosidad? ¿Alguna vez te has preguntado cómo se aborda la traducción publicitaria? ¿Te apetece conocer los distintos formatos que se emplean en la traducción de publicidad y las posibilidades que ofrece esta especialidad?
¿Crees que tus dotes creativas están desaprovechadas y te gustaría sacarles más partido? ¿Te gustaría aprender alguna técnica para potenciar tu creatividad?
En este curso analizaremos la traducción publicitaria y aplicaremos técnicas creativas a ejemplos reales de traducción creativa o «transcreación». Está dirigido a profesionales de la traducción y estudiantes interesados en la traducción publicitaria. Los textos se traducirán del inglés al español.
Programa:
1. Presentación
- Tipos de textos.
- Tipos de clientes.
- Tarifas (breve introducción).
2. Recomendaciones:
- La creatividad (transcreación).
- Restricciones formales.
- El público objetivo.
3. Casos prácticos
4. Conclusiones: estructura de la traducción publicitaria
5. Cierre y observaciones sobre el mercado Contacto:
Con trazo firme
Correo e.: secretaria@contrazofirme.es
null null 20 de junio de 2014 (4 horas)