La obra de Aub es poema de lo visible – «he sido ojo»- , desde dentro y fuera de la alambrada. Lejos de su tierra, busca el aire para quienes, en España y según sus propias palabras, se han quedado sin aire. Humanamente geográfica, su obra dice como el hombre actúa sobre el mundo y metaforiza su entorno para darle alcance.
Max Aub supo que el reconocimiento de la propia obra en otros lugares y otras lenguas era una lucha por el reconocimiento de una cultura y una historia españolas.
Leer hoy a Max Aub, pero ¿desde dónde? Y ¿hacia dónde discurre hoy la obra de Max Aub, por qué otras lenguas y literaturas?
Urge revisar, desde un enfoque de literatura comparada, el lugar de Max Aub dentro de una generación de escritores europeos nacidos a principios del siglo XX y que tras haber sido actores o testigos de la guerra no aceptan el ocaso histórico de la literatura.
Comité de organización: Lina Iglesias y Béatrice Menard (Universidad de Paris Ouest Nanterre la Défense, EA-369) José Ramón López García, Francisca Montiel Rayo y Juan Rodríguez (Universidad Autónoma de Barcelona).Coordinación del Congreso: Manuel Aznar Soler (GEXEL)Correo e.: Manuel.Aznar@uab.cat y Zoraida Carandell (LIRE19-21, CRIIA EA-369)Correo e.: zoraida.carandell@free.fr