Tipo de recurso: 
Traductores
Descripción: 
Nacido en Anhui, vive en Madrid desde 1949. Traductor literario e hispanista, profundo conocedor de los autores españoles modernos, sobre todo los literatos de la Generación del 98. Ha traducido a Juan Ramón Jiménez, Miguel de Unamuno, Gustavo Adolfo Bécquer y Antonio Bueno Vallejo, entre otros. Su obra traductora fue estudiada en la tesis doctoral de `Estudio estilístico contrastivo de las seis traducciones al chino de Platero y yo` de Lin, Chi-Lien leída en la Universidad Autónoma de Barcelona en 2011.
País: 
China
Obra traducida publicada: 
- «Niebla», Miguel de Unamuno (Chun Wenxue, 2009)
- «Don Juan Tenorio», José Zorrilla (Chun Wenxue, 1996)
- «Marcelino Pan y Vino», José María Sánchez Silva (Chun Wenxue, 1996) 
- «1000 Greguerías», Ramón Gómez de la Serna (Chun Wenxue, 1994) 
- «En la ardiente oscuridad», Antonio Buero Vallejo (Chun Wenxue, 1993)
- «Las Rimas», Gustavo Adolfo Bécquer (Chun Wenxue, 1992)
- «El otro», Miguel de Unamuno (Chun Wenxue, 1969)
- «Antología poética», Juan Ramón Jiménez (Chun Wenxue, 1969)
- «Abel Sánchez. Una historia de pasión», Miguel de Unamuno (Chun Wenxue, 1969)
- «Antología poética», Juan Ramón Jiménez (Chun Wenxue, 1969)
- «Platero y yo», Juan Ramón Jiménez (Chun Wenxue, 1967).
27/01/2021 Recursos