14'00 hrs.: Mesas redondas
15'40 hrs.: Intervalo
16'00 hrs.: Sesiones Coordinadas
19'00 hrs.: Conferencia final
Información general
En referencia a lo que llamamos Lenguas en Contacto y de Contacto, es sabido que Brasil comparte una gran área territorial con diferentes países de América del Sur: «com esses países, a fronteira é caracterizada por zonas de grande concentração populacional, como o sul do Brasil, e outras marcadas por obstáculos geográficos naturais, caso do norte do país, onde existem zonas praticamente vazias de presença humana» (Sturza, 2005).
Por razones semejantes, ya sean de orden social o científico, en lo que concierne a las lenguas indígenas, el congreso tiene como objetivo incluirlas en el foro de discusión, especialmente teniendo en cuenta su condición de lenguas minoritarias numérica y políticamente, así como la creciente amenaza de extinción que sufren.
Resultados
La realización de un congreso de esa naturaleza beneficiará a todos los que participen. La posibilidad de reunir investigadores de diferentes países, discutiendo asuntos de interés común, supone el inicio de un intercambio que trascenderá el propio encuentro. Cada sesión temática contribuirá, en cada ámbito, para aclarar cuestiones que no siempre han estado en la pauta de discusiones de otros encuentros que se han producido en Brasil.
Organización de trabajos
Los trabajos serán organizados en relación a los temas:
- Política lingüística en Mercosur.
- Historia del español y portugués americanos.
- Lenguas en contacto y de contacto.
De esa forma, seleccionaremos las propuestas que estén de acuerdo con las siguientes actividades:
a) Mesas redondas, constituidas por ponentes todos doctores.
b) Sesiones coordinadas, en las que podrán presentar también ponentes que tengan la titulación de maestro.
c) Pósters, propuestos por docentes, investigadores y alumnos.
d) Documentales: realizado por cualquier participante inscrito.
Organización de trabajo
El ponente podrá inscribirse en dos actividades, siendo una de ellas póster. En el momento de la inscripción, el ponente deberá rellenar la ficha disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gelne.org.br.
En esa ficha se encuentra el espacio destinado al RESUMEN, que podrá ser en portugués, español o inglés, con una extensión máxima de 300 palabras, y fuente Times New Roman, cuerpo 12.
La ficha de inscripción deberá ser enviada a la siguiente dirección eletrónica: cipla@gelne.org.br.
La inscripción será confirmada después de recibir el comprobante del pago efectuado.
Organización de trabajos
Con presentación de trabajo o con asistencia:
1.- Del 01 de noviembre al 16 de diciembre del 2005:
* Docentes e investigadores: 100 R$
* Estudiantes (mediante justificante): 70 R$
2.- Del 19 de diciembre del 2005 al 03 de febrero del 2006:
* Docentes e investigadores: 120 R$
* Estudiantes: 90 R$
Asistencia, con inscripción durante el congreso:
* Docentes e investigadores: 150 R$
* Estudiantes: 120 R$
Las inscripciones de trabajos se podrán enviar hasta el 3 de febrero de 2006, y la confirmación se efectuará el 3 de marzo de 2006.
En torno a él se organizan tres ejes temáticos: (a) Política Lingüística en Mercosur.(b) Lenguas en Contacto y de Contacto. (c) Historia del Español y del Portugués Americanos. Programación preliminar del Congreso Día tres de mayo de 2006. 9'00 hrs.: Sesión Temática Tema: ''História del español y del portugués americanos''. Coordinación: Prof. Dr. Ataliba T. de Castilho (USP - Brasil) Participantes: Prof. Dr. Adolfo Elizaincín (Universidad de la República de Uruguay) «Gramáticas em contacto y em conflito. Español y Português em América»Profa. Dr. Carlos Garatea (Pontifícia Universidad Católica Del Peru - Peru) «Unidad y diversidad en el español de América. En torno a variedades y normas lingüísticas»Prof. Dr. Ataliba T. de Castilho (USP - Brasil) «Sistemas complexos e mudança gramatical: um exame de caso» 13'30 hrs.: Mesas redondas 15'30 hrs.: Intervalo 16'00 hrs.: Sesiones Coordinadas 20'00 hrs.: Programación Social Día cuatro de mayo de 2006 8'00 hrs.: Sesión Temática I Tema: Lenguas de Contacto y en Contacto: Portugués y/o Español con las Lenguas Indígenas. Coordinación: Profa. Dra. Stella Telles (Universidade Federal de Pernambuco) Participantes: Prof. Dr. Rainer Enrique Hamel (Universidad Autónoma Metropolitana de México) «Conflictos entre lenguas, desplazamiento y revitalización: Lenguas indígenas en América Latina»Prof. Dr. Aldir Santos de Paula (UFAL) «Os cursos de formação de professores e as políticas lingüísticas para as línguas indígenas no Brasil»Profa. Dra. Stella Telles (UFPE) «O tempo e o contato em quatro línguas indígenas brasileiras: Latundê, Lakondê, Umutina, Yathê» 10'30 hrs.: Sesión Temática II Tema: Lenguas de Contacto y en Contacto: Portugués y/o Español con las Lenguas Indígenas. Coordinación: Profa. Dra. Mônica Savedra (PUC-RJ) Participantes: Profa. Dra. Graciela Barrios (Universidad de la República de Uruguay) «Discursos hegemónicos y representaciones lingüísticas sobre lenguas en contacto y de contacto: español, portugués y portuñol fronterizos» Prof. Dr. Paulino Vandresen (UFSC/UCPel) «O ensino de Português e Espanhol como Línguas Estrangeiras - Uma política de integração para a América Latina»Profa. Dra. Mônica Savedra (PUC-RJ) «Línguas majoritárias e minoritárias no Mercosul: a questão de línguas oficias, línguas de trabalho e línguas de ensino»