Panel de Traducción (Aula Manuel Ariza)
-Categorías de traducción simultánea
-Textos específicos y técnicos en dos o más idiomas
-Proyectos de traducción audiovisual y doblaje u otros derivados de grupos de investigación
-Peculiaridades producto de las transcripciones de autores triviales
-La enseñanza de la traducción e interpretación en la actualidad y sus salidas profesionales.
Secretariado Técnico del Congreso:
c.e.: talitaabarreto@gmail.com
Tel.: +55/21996833472
c.e.: ccastro1@us.es
Tel.: +34/683511064
Pueden participar en las siguientes secciones divididas en paneles, con modalidad de asistencia o ponencia, entre los que podrán hacer una exquisita selección antes del 31 de marzo de 2015 dirigiéndose al correo electrónico ccastro1@us.es:Panel de Literatura (Aula Magna)-La Literatura de Propaganda -El exotismo de algunos escritores y sus mitos -Cuestionamientos estéticos del exilio o emigración -La autenticidad y la literatura política -Las etnias y las minorías -Literatura y danza -Innovaciones en la enseñanza informatizadaPanel de Lengua y Lingüística (Aula Luís Cernuda)-La evolución de las lenguas -Didáctica y difusión de idiomas -Fraseología: Paremias, refranes, giros, dialectismos -La tipología lingüística en contraste -Cognición y denotación -Aplicación de las nuevas tecnologías a la lengua y la comunicación