Organizadores:
Universidade de Vigo, Departamento de Tradución e Lingüística
Tipo de actividad:
Curso
Fecha límite de solicitud:
Viernes, 15 septiembre, 2017
Descripción:
Máster semipresencial coordinado por José Yuste Frías. El objetivo principal del máster es la formación del alumnado egresado como traductor profesional capaz de responder a la demanda del mercado profesional de la traducción.
El máster se divide en dos módulos optativos en función de sus dos grandes campos de formación en traducción para la comunicación: la comunicación intercultural, multicultural y transcultural, por una parte; y la comunicación económico-comercial y jurídico-administrativa (con especial atención a la traducción jurada), por otra. Los dos grandes bloques son:
El máster ofrece la posibilidad de solicitar una bolsa Erasmus para cursar el segundo cuatrimestre en el «Master LEA: Spécialité Langues et Négociation de Projets Internationaux» de la Université Paul Valéry, Montpellier III (Francia).
El máster se divide en dos módulos optativos en función de sus dos grandes campos de formación en traducción para la comunicación: la comunicación intercultural, multicultural y transcultural, por una parte; y la comunicación económico-comercial y jurídico-administrativa (con especial atención a la traducción jurada), por otra. Los dos grandes bloques son:
- Traducción para la comunicación entre culturas (Módulo B1)
- Traducción para el comercio internacional (Módulo B2)
El máster ofrece la posibilidad de solicitar una bolsa Erasmus para cursar el segundo cuatrimestre en el «Master LEA: Spécialité Langues et Négociation de Projets Internationaux» de la Université Paul Valéry, Montpellier III (Francia).
Ciudad:
Vigo
País:
España
Fecha de inicio:
Lunes, 2 octubre, 2017
Fecha de finalización:
Sábado, 21 julio, 2018
Dirección postal completa:
Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo,
Correo electrónico:
Página de Internet: