También buscamos propuestas dedicadas a Rafael Cadenas, Victoria de Stefano (Venezuela), Reina María Rodríguez, Octavio Armand (Cuba), César Aira, Matilde Sánchez (Argentina), Carmen Ollé, Fernando Ampuero (Perú), Rosa Beltrán, Cristina Rivera Garza, Alberto Ruy Sánchez (México), Pedro Lemebel, Lina Meruane (Chile), Rosario Ferré, E. Rodríguez Juliá, Vanessa Droz (Puerto Rico), Javier Vásconez, Gabriela Alemán (Ecuador), Edmundo Paz Soldán (Bolivia), Juan Gustavo Cobo Borda (Colombia), Carlos Cortés (Costa Rica), Sergio Ramírez, Gioconda Belli (Nicaragua), Javier Marías, Juan Francisco Ferré, Mercedes Cebrián (España).
Coauspiciada por Estudios Hispánicos y The Office of Global Engagement de Brown University; TEC de Monterrey, Mexico; Universidad Diego Portales, Chile; Universidad de Granada; Universidad de Barcelona; Consortium for Advanced Studies in Barcelona; Instituto Cervantes, N.Y.
Propuestas hacia el 15 de diciembre, 2014 a: congresotrasatlantico@gmail.com
Lenguajes de la Conferencia: Español, Inglés, Portugués
Inscripción: estudiantes ($75), profesores ($100)
In memoriam
José Emilio Pacheco, Francisco Márquez Villanueva y Adélaïde de Chatellus
Contacto:
Julio Ortega
Correo e.: julio_ortega@brown.edu
El Proyecto Transatlántico de Brown University convoca propuestas (unas 200 palabras) sobre historia intelectual , agentes culturales , y prácticas post-áreas de las humanidades y su función crítica en la globalidad actual. Invitamos propuestas sobre:-La cultura de la Transición en España, Argentina, Chile y Cuba, que exploren géneros, visiones críticas de las artes visuales y la política de la memoria-Rutas literarias del siglo XXI, escenarios alternativos, la saga migratoria, la ética y la comunidad-La cartografía del horizonte cultural avanzado por la pre y post modernidad y por autores contemporáneos, artistas, lectores, editoriales y revistas.La Conferencia está especialmente interesada en ponencias sobre obras que confronten la violencia de la crisis actual; en el español y otras lenguas modernas en contacto y conflicto con las lenguas originales; en la tecnología y la cultura popular; en lecturas que sigan no solo la genealogía de un texto sino también su fuerza proyectiva. Queremos documentar la historia transatlántica del futuro.