María Pilar Lorenzo

Nombre: 
María Pilar
Apellidos: 
Lorenzo
Categoría profesional: 
Lektor
Hispanista Emérito: 
No
Materias de especialidad: 
Departamento/Centro: 
Institut for Internationale Kultur- og Kommunikationsstudier [ver información del centro]
País: 
Dinamarca
Trabajos publicados: 
En España ahora (en colaboración con Lluis Armangué). Samfundslitteratur, Frederiksberg, 1996.

La seguridad del traductor profesional en la traduccion a una lengua estranjera, en: Copenhagen Studies in Language, n.º 24, 1999, págs. 121-134.

Apuntes para una discusion sobre metodos de estudio del proceso de traduccion, en: Copenhagen Studies in Language, n.º 24, 1999, págs. 21-42.

Combinación y contraste de métodos de recogida y análisis de datos en el estudio del proceso de la traducción. Proyecto del grupo TRAP, en: Quaderns. Revista de traducció, n.º 6, Barcelona, 2001, págs. 33-38.

¿Es posible la traducción inversa? Resultados de un experimento sobre traducción profesional a una lengua extranjera, en: Copenhagen Studies in Language, n.º 27, 2002, págs. 85-124.

Seguimiento del proceso de traducción en la enseñanza, en: Revista Brasileira de Linguistica Aplicada, vol. 2, n.º 2, Belo Horizonte, 2002, págs. 47-64.

La traducción a una lengua extranjera, uno de los muchos desafíos a la competencia traductora, en: La direccionalidad en traducción e interpretación. Granada, 2003, págs. 93-116.

Conciencia de problemas y calidad en la traducción, en: Translationskompetenz, Tübingen: Stauffenburg, 2004, págs. 149-158.

La ilusión de una transcendencia en la literatura fantástica de Borges, en: Cuadernos Hispanoamericanos, n.º 646, Madrid, 2004, págs. 35-48.
Fuente de información: 
Hispanista: 
Si