Ana Pano Alaman

Nombre: 
Ana
Apellidos: 
Pano Alaman
Categoría profesional: 
Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC)
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Università di Bologna
Departamento/Centro: 
Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna
País: 
Italia
Página de internet personal: 
Trabajos publicados: 
(2008) Dialogar en la Red. La lengua española en chats, e-mails, foros y blogs, Bern-Frankfurt, Peter Lang Publishing, European University Studies: Linguistics Vol. 324.

(2008) in collaborazione con Turci, M., ¿Puede el lenguaje jurídico ser neutral desde la perspectiva de género? Algunas reflexiones sobre el lenguaje (no) sexista en inglés y español, Iustel. Revista General de Derecho Público Comparado, Universidad Rey Juan Carlos Madrid-Università di Bologna, n. 2, enero.

(2008) Estrategias comunicativas y lingüísticas en listas y foros de debate en Internet, CLAC. Círculo de Lingüística aplicada a la Comunicación, Universidad Complutense de Madrid, ISSN 1576-4737. http://www.ucm.es./info/circulo

(2008) Les Caprichos de Goya ou l¿équilibre précaire entre rationnel et irrationnel, in Vacher, P., Irrationnel et création artistique, Dijon: EUD, p. 11-20.

(2007) Anglicismos en el lenguaje de la informática en español. El misterioso mundo del tecnicismo a través de foros y glosarios en línea, Quaderni del CeSLiC, Occasional papers, Centro di Studi Linguistico-Culturali http://amsacta.cib.unibo.it/archive/00002370/

(2007) Quando il contagio viene da sé. Lo spanglish e la mutabilità del codice linguistico, Trickster. Rivista del Master in Studi Interculturali, n. 4, settembre

(2007) Hypermedia narratives: paratactic structures and multiple readings, in A. Sanz, D. Romero, Literatures in the Digital Era: Theory and Praxis, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 297-304.
Asociaciones a las que pertenece: 
AISPI - Associazione di Ispanisti Italiani MLA - Modern Languages Association
Fuente de información: 
Hispanista: 
Si