Khemais Jouini
Nombre:
Khemais
Apellidos:
Jouini
Categoría profesional:
Profesor Asociado
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Universidad Rey Saúd
Departamento/Centro:
Departamento de español, Universidad Rey Saúd
País:
Arabia Saudí
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Libros:
1- Cultura hispánica contemporánea. Textos y actividades, Riyadh, King Saud, University, Academic Publishing & Press, 2009. 129 págs. (en colaboración)
2- Lectura analítica de la ficción breve de Daniel Sueiro, Madrid, Ediciones Letra Clara, 2007, 250 págs.
3- Fundamentos de la expresión escrita, Riyadh, King Saud University, Research Centre, 2003, 88 págs.
Artículos en revistas científicas especializadas:
1- "Lectura en la segunda traducción al español de "El Collar de la Paloma" de Ibn Hazm, Journal of King Saud University. Languages and Translation, ISSN 1319-6618, 25, 2013, págs. 79-99.
2-"Ángel Ganivet y el impulso español hacia África", Cálamo FASPE. Lengua y Literatura Españolas, ISSN 1136-9493, 2013, 62, págs. 3-11.
3- "Leer para escribir en la clase de Español como Lengua Extranjera", Cauce. Revista internacional de Filología, Comunicación y sus Didáctica, 33, 2010, pp. 291-312.
4- "El enfoque didáctico-textual en la enseñanza de la expresión escrita", Lenguaje y textos, ISSN 1133-4770, núm. 31, 2010, págs. 135-148.
5- Balada del Manzanares de Daniel Sueiro: novela histórica, Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura, vol. 7, núm. 1, págs. 119-143, 2010.
6- "Posibilidades didácticas del texto literario en la clase de español como lengua extranjera", Textos de didáctica de la lengua y la literatura (monográfico: el comentario de textos), núm. 52, 2009, págs. 108-120.
7- "El texto literario en la clase de español como lengua extranjera: propuestas y modelos de uso", Didáctica. Lengua y literatura, vol. 20, 2008, págs. 149-176.
8- "Circunstancias y quehacer poético en Jacinta la pelirroja, de José Moreno Villa", Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 35, marzo de 2007.
9- ''El retorno del exilio en una novela de Daniel Sueiro'', Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 32, marzo de 2006.
1- Cultura hispánica contemporánea. Textos y actividades, Riyadh, King Saud, University, Academic Publishing & Press, 2009. 129 págs. (en colaboración)
2- Lectura analítica de la ficción breve de Daniel Sueiro, Madrid, Ediciones Letra Clara, 2007, 250 págs.
3- Fundamentos de la expresión escrita, Riyadh, King Saud University, Research Centre, 2003, 88 págs.
Artículos en revistas científicas especializadas:
1- "Lectura en la segunda traducción al español de "El Collar de la Paloma" de Ibn Hazm, Journal of King Saud University. Languages and Translation, ISSN 1319-6618, 25, 2013, págs. 79-99.
2-"Ángel Ganivet y el impulso español hacia África", Cálamo FASPE. Lengua y Literatura Españolas, ISSN 1136-9493, 2013, 62, págs. 3-11.
3- "Leer para escribir en la clase de Español como Lengua Extranjera", Cauce. Revista internacional de Filología, Comunicación y sus Didáctica, 33, 2010, pp. 291-312.
4- "El enfoque didáctico-textual en la enseñanza de la expresión escrita", Lenguaje y textos, ISSN 1133-4770, núm. 31, 2010, págs. 135-148.
5- Balada del Manzanares de Daniel Sueiro: novela histórica, Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura, vol. 7, núm. 1, págs. 119-143, 2010.
6- "Posibilidades didácticas del texto literario en la clase de español como lengua extranjera", Textos de didáctica de la lengua y la literatura (monográfico: el comentario de textos), núm. 52, 2009, págs. 108-120.
7- "El texto literario en la clase de español como lengua extranjera: propuestas y modelos de uso", Didáctica. Lengua y literatura, vol. 20, 2008, págs. 149-176.
8- "Circunstancias y quehacer poético en Jacinta la pelirroja, de José Moreno Villa", Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 35, marzo de 2007.
9- ''El retorno del exilio en una novela de Daniel Sueiro'', Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 32, marzo de 2006.
Asociaciones a las que pertenece:
Asociación Saudí de Lenguas y TraducciónSELM- Sociedad Española de Lenguas Modernas
Fuente de información:
El propio hispanista.
Hispanista:
Si