Marie-José Hanaï
Nombre:
Marie-José
Apellidos:
Hanaï
Categoría profesional:
Professeur, coordinadora académica
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Université de Rouen
Departamento/Centro:
Département d'Etudes romanes, Université de Rouen
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Artículos:
«Historia de Mayta de Mario Vargas Llosa: à la recherche de l'impossible conversation», en: Les Cahiers du CRIAR, n.º 23, PURH, 2006, págs. 45-67.
«Les femmes, l'Histoire et le temps» (en colaboración con Carlos Fuentes), en: Cahiers de l'Herne, n.º 87, Claude Fell y Jorge Volpi (dir.), 2006, págs. 219-222.
«Le massacre de Tlatelolco (Mexique, 1968): paroles et images des victimes», conferencia en el coloquio internacional celebrado en Universidad de Rennes 2 «La mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine», organizado por Laboratoire interdisciplinaire de recherche sur les Amériques (LIRA / ERIMIT), en 2010. Ed. Amerika, n.º 2, 2010 (en línea: http://amerika.revues.org/1011)
«Découverte(s), rencontre(s), identité(s): les enjeux et les interrogations de la transculturation en Amérique hispanique (quelques pistes de réflexion)», en: Cultures urbaines et faits transculturels, Actes du Colloque international de l'ERIAC de l'Université de Rouen, 2006.
«El desfile del amor de Sergio Pitol: un juego de pistas históricas», en: Actes du colloque international de Bordeaux III en hommage à Sergio Pitol, 2008.
«La Bible dans la littérature du Mexique du XVIIIe siècle à nos jours», en: Dictionnaire encyclopédique de la Bible dans la littérature mondiale, Paris, Editions du Cerf.
«El arte de la forma breve: los microcuentos de Fernando Iwasaki (Ajuar funerario)», en: El cuento hispanoamericano contemporáneo. Vivir del cuento, Actes du Colloque international de Paris IV, 2008, Adélaïde de Chatellus (ed), Mexico / Paris, Rilma 2 / Adehl, 2009, págs. 139-146.
«La rencontre des langues au Mexique, de la Conquête à la fin du XXe siècle: étude de deux ouvres de Carlos Fuentes, Cérémonies de l'aube et Cristóbal Nonato», en: Langues dominantes, langues dominées, Actes du Colloque de l'ERIAC de l'Université de Rouen, 2003, PURH, 2008, págs. 273-285.
«Historia de Mayta de Mario Vargas Llosa: à la recherche de l'impossible conversation», en: Les Cahiers du CRIAR, n.º 23, PURH, 2006, págs. 45-67.
«Les femmes, l'Histoire et le temps» (en colaboración con Carlos Fuentes), en: Cahiers de l'Herne, n.º 87, Claude Fell y Jorge Volpi (dir.), 2006, págs. 219-222.
«Le massacre de Tlatelolco (Mexique, 1968): paroles et images des victimes», conferencia en el coloquio internacional celebrado en Universidad de Rennes 2 «La mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine», organizado por Laboratoire interdisciplinaire de recherche sur les Amériques (LIRA / ERIMIT), en 2010. Ed. Amerika, n.º 2, 2010 (en línea: http://amerika.revues.org/1011)
«Découverte(s), rencontre(s), identité(s): les enjeux et les interrogations de la transculturation en Amérique hispanique (quelques pistes de réflexion)», en: Cultures urbaines et faits transculturels, Actes du Colloque international de l'ERIAC de l'Université de Rouen, 2006.
«El desfile del amor de Sergio Pitol: un juego de pistas históricas», en: Actes du colloque international de Bordeaux III en hommage à Sergio Pitol, 2008.
«La Bible dans la littérature du Mexique du XVIIIe siècle à nos jours», en: Dictionnaire encyclopédique de la Bible dans la littérature mondiale, Paris, Editions du Cerf.
«El arte de la forma breve: los microcuentos de Fernando Iwasaki (Ajuar funerario)», en: El cuento hispanoamericano contemporáneo. Vivir del cuento, Actes du Colloque international de Paris IV, 2008, Adélaïde de Chatellus (ed), Mexico / Paris, Rilma 2 / Adehl, 2009, págs. 139-146.
«La rencontre des langues au Mexique, de la Conquête à la fin du XXe siècle: étude de deux ouvres de Carlos Fuentes, Cérémonies de l'aube et Cristóbal Nonato», en: Langues dominantes, langues dominées, Actes du Colloque de l'ERIAC de l'Université de Rouen, 2003, PURH, 2008, págs. 273-285.
Fuente de información:
La propia hispanista.
Hispanista:
Si