Natalia Kharitonova

Nombre: 
Natalia
Apellidos: 
Kharitonova
Sexo: 
Mujer
Categoría profesional: 
Investigadora contratada a tiempo completo
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Instituto de Literatura Mundial M. Gorky, Academia de Ciencias Rusa
Departamento/Centro: 
Literaturas Contemporáneas de Europa y América
País: 
Rusia
Trabajos publicados: 
Edificar la cultura, construir la identidad: el exilio republicano español de 1939 en la Unión Soviética. Sevilla, Renacimiento, 2014, 256 pp. Arconada, César. Cuentos de Madrid. Introduction and edition Natalia Kharitonova. Colección Biblioteca del Exilio. Sevilla: Renacimiento, 2007, 240 pp. La Internacional comunista, la Organización Internacional de Escritores Revolucionarios y el movimiento de artistas revolucionarios españoles. Document Nº 37. Janvier 2005. “La Nueva Carmen de César Muñoz Arconada, presentación”, in Renacimiento, Sevilla, 27-30 (2000): 47-49. “Las traducciones de la literatura soviética rusa al catalán, de Andreu Nin”, in Interculturalidad e integración social. Barcelona, Institut Català de Cooperació Iberoamericana, 2002: 57-66. “Adaptaciones teatrales de César Arconada en el exilio soviético: “La Gitanilla” de Cervantes y “El sombrero de tres picos” de Alarcón”. Laberintos, 3 (2004): 30-44. “Nin, traductor del rus. Algunes qüestions”. Els Marges, 74 (2004): 53-70. “María Teresa León y su correspondencia con la Unión de Escritores Soviéticos en los años cincuent”. Letras Peninsulares, « Besar las sombras»: María Teresa León en su centenario, 1903-2003, Davidson, USA, 17.1 (2004): 97-117. “Cervantes en la obra de César Muñoz Arconada. Presentación”. Laberintos, 4 (2005): 195-225. “Por el camino de Gombrowicz: apuntes para la interpretación de Pornografía”. Eslavística Complutense, Madrid, 6 (2006): 121-137. “El exilio militante de César Muñoz Arconada”, in Escritores, editoriales y revistas del exilio republicano de 1939. Actas del Tercer Congreso Internacional (Bellaterra, 17-21 noviembre de 2003). Sevilla, Renacimiento, 2006: 67-70. “Escriptors compromesos? Sobre el moviment d’escriptors revolucionaris catalans » (Politically commited writers? On the Catalonian revolutionary writers’ movement), in Actes del Congrés Internacional «La projecció social de l’escriptor en la literatura catalana contemporània» (Bellaterra, 26-28 d’octubre de 2005). PUNCTUM, Grup d’Estudis de Literatura Catalana Contemporània. Barcelona, 2007: 425-436. “Obraz vraga v “ideologizirovannom povestvovanii” ispanskoi respublikanskoi emigratsii (na materiale prozy Cesar’a Arconady” (The image of the enemy in the authoritarian fiction of the Spanish Republican Exile: the example of Cesar Arconada’s narrative). Filologicheski zhurnal, 1/4, 2007: 137-144. “Delegación soviética en el Segundo Congreso de Escritores” (Soviet Delegation at the Second Writers’ Congress). Actas del Congreso Internacional: “València, capital cultural de la República (1936-1937)”. València, Universitat de València, 2008: 855-872. “Kukla v ideologizirovannom povestvovanii ispanskoj respublikanskoj emigratsii: rasskaz “Kukla” Cesar’a Arkonady (Puppet in the authoritarian fiction of the Spanish Republican exile: Cesar Arconada’s short tale “The Doll”)”. Kukla v traditsionnalnoj kulture (Puppet in the traditional culture). Moscow, RGGU, 2009: 229-240. “O lichnosti perevodchika: sluchai Andreu Nina (On the individuality of the translator: the Andre Nin’s case)”, Voprosy literatury, Moscow, 2 (2009): 462-474. “El teatro del exilio republicano español de 1939 en la Unión Soviética: César Arconada y Ángel Gutiérrez”. Acotaciones, 24 (enero-junio de 2010): 105-118. “El secreto de las grullas. Entrevista con Virgilio de los Llanos Más, español exiliado en la Unión Soviética”. Laberintos (2011): 164-175. “Introducción. Los niños de la guerra y la Unión Soviética”, in Fernández, María L., Memorias de una máquina de escribir, de una niña de la guerra. Gijón, Conceyalía Memoria Social Ayuntamiento de Xixón, 2011: 13-30. “Querida madre. Términos de parentesco en las cartas de niños españoles a los dirigentes del PCE”, in Actas del IV Congreso Internacional “El Exilio Republicano de 1939. La Segunda Generación”. Sevilla, Renacimiento, 2011: 284-289. “Radio Moscú y la construcción del discurso del exilio republicano en la URSS”. Icono14. (Número especial, 2010). El poder creativo de la palabra. Actas del I Congreso Publiradio: 231-242. “Sovetskie pedagogicheskie rabotniki detskikh domov dlja ispanskikh detej glazami byvshih vospitannikov” (Spanish children home’s Soviet pedagogical stuff viewed by the ex inmates), Antropologija sovetskoj shkoly: kul’turnye universalii i regional’nye praktiki (Soviet school’s antropology: cultural universals and regional practices). Perm’, Perm State University, 2010: 175-192. “«Potustoronnee v nashi dni». Kategorija strakha v poetike neofantasticheskogo ispanskogo rasskaza” (“The beyond nowadays. Category of Fear in the Poetics of Neofantastic Spanish short stories). Voprosy literatury, Moscow, 3 (2012): 313-337. – Citation Impact – 2 “Paradoksy prodvizheniya sovetskoy literaturnoy kritiki na Zapad: katalonskiy epizod istorii Mezhdunarodnoy organizatsii revolyutsionnykh pisateley” (Paradoxes of promotion of Soviet literary criticism to the West: Catalan case from the History of International Union of Revolutionaty Writers), in Novyye rossiyskiye gumanitarnyye issledovaniya. 8 (2013). (on-line review) http://nrgumis.ru/articles/352/ “Publishing fate of works of Ramón Sender in the USSR: from success to oblivion. Izdatel'skaya sud'ba proizvedeniy Ramona Sendera v SSSR: ot uspekha k zabveniyu”, in Novyye rossiyskiye gumanitarnyye issledovaniya. 9 (2014). (on-line review) http://nrgumis.ru/articles/298/ “Sport i ispanskaya literatura desyatykh - dvadtsatykh godov XX veka: mezhdu modernizmom i avangardom», in Traditsii antichnogo olimpizma v mirovoy kul'ture: (ot drevnosti do nashikh dney) (Sports and the Spanish literature of the 1920s-30s: between Modernism and Avant-garde), in The traditions of ancient Olympism in world culture (from ancient times till present). Moscow: Literaturny institut im. A.M.Gor'kogo, 2015: 165-179. “Escena y literatura dramática del exilio republicano de 1939 en la Unión Soviética”, en El exilio teatral republicano de 1939 en Europa. Sevilla, Renacimiento, 2015: 153-185. «Parodiya i eksperiment v proze Ramona Gomesa de la Serny 20-kh godov» (Parody and experiment in Ramón Gómez de la Serna’s prose of the 20s), in Latinskaya Amerika. Moscow. 2015, 9: 90-99. “Sistema vospitaniya v detskikh domakh dlya ispanskikh detey v Sovetskom Soyuze: k istorii pedagogicheskikh ideologem” (The system of Education in Homes for Spanish children in the Soviet Union: the History of Pedagogical Ideologems), in SHAGI / STEPS. Moscow. 2015. 1: 74-93. “Ot revolyutsionera k renegatu. Transformatsiya obraza Panaita Istrati v tsentral'noy sovetskoy pechati kontsa dvadtsatykh – nachala tridtsatykh godov” (From a Revolutionary to the Renegade. The Transformation of Panaita Istrati’s Image in the Central Soviet Press in the Late 20s - Early 30s), in Novyye rossiyskiye gumanitarnyye issledovaniya. Moscow. 2015. 10 (on-line review) http://nrgumis.ru/articles/1960/ “Katalonskiy epizod istorii Mezhdunarodnoy organizatsii revolyutsionnykh pisateley” (Catalan Episode in the History of the IURW), in Postizheniye Zapada. Inostrannaya kul'tura v sovetskoy literature, iskusstve i teorii. 1917-1941 gg. Issledovaniya i arkhivnyye materialy. Moscow: IMLI RAN, 2015: 687-698. “Perepiska Felipe Fernandesa Armesto i organizatorov i uchastnikov katalonskoy sektsii MORP” (Correspondence between Felipe Fernández Armesto and the Organizers and Participants of the Catalan Section of the IURW), in Postizheniye Zapada. Inostrannaya kul'tura v sovetskoy literature, iskusstve i teorii. 1917-1941 gg. Issledovaniya i arkhivnyye materialy. Moscow: IMLI RAN, 2015: 699-724. “Rafael' Al'berti v Sovetskoy Rossii: poet, politika i politiki” (Rafael Alberti in Soviet Russia: a Poet, Politics and Politicians), in Literatura i ideologiya. Vek dvadtsatyi. Moscow: MAX-Press, 2016: 132-139. “Andre Zhid - drug SSSR. Rozhdenie reputatsii (K perevodu stat'i Dm. Merezhkovskogo)’ (André Gide as a Friend of the Soviet Union: Origins of the Reputation. Regarding a paper by Dm. Merezhkovsky), in Literaturnyi fakt. (Moscow) 2017. 3 : 164-171. “Otchet o mezhdunarodnoy konferentsii «Grazhdanskaya voyna v Ispanii, 80 let spustya. vospriyatiye i pamyat'” (Review of the International Conference "Civil War in Spain, 80 years later. Perception and Memory), in Studia Litterarum. T. 2 (2) 2016: 334-341. « Les intellectuels au service de la République: le troisième voyage de Rafael Alberti et María Teresa León en Union Soviétique en 1937ʺ » (Intellectuals in the Service for the Republic: the third travel of Rafael Alberti and Maria Teresa León to the Soviet Union in 1937), in Matériaux pour l'histoire de notre temps. (BDIC/Nanterre) 2017. 1 (123-124) : 16-21. Abilia Peraita Gómez : towards the history of the ‘Spanish Teacher’s Portrait’ by Fedor Modorov, from the collection of Radischev Fine Arts Museum, in Discovering Collections : Papers of the XV National Research Congress in memory of A. Bogolyubov. 29-30 September 2016. Saratov, Radischev Fine Art Museum, 2017 : 105-110. “1937, un encuentro en Valencia: Alberti, Ehrenburg y Koltsóv” (1937, a Meeting in Valence: Aberti, Ehrenburg and Koltsov), in Cuadernos Hispanoamericanos. (Madrid). 2017. 808: 32-47. “Ponyatiye «modernyi» (moderno), «modernost’» (modernidad) i «modernizm» (modernismo) v ispanskoy traditsii” (Notion of "Modern" (moderno), "Modernity" (modernidad) and "Modernism" (modernismo) in Spanish Tradition), in Razryv i svyaz' vremen. Problemy izucheniya literatury rubezha XIX - XX vekov. Moscow: IMLI, 2017: 718-734. Julián Gorkin’s Fantasmas de historia (1961): Russian Revolution as Viewed by an Emigre Oppositionist, in Literatura i revolyutsiya. Vek dvadtsatyi. Moscow, Litfakt, 2018: 270-278. El misterio chino y mistificación literaria: poemas enigmáticos en la revista Prisma, Studia Litterarum. (Moscow). 2018. T. 3 (3): 94-103. El exilio en las publicaciones literarias soviéticas en español: palabra propia y palabra traducida, in La prensa cultural de los exiliados republicanos. Sevilla: Renacimiento, 2018: 605-614. Espacio de ausencia: escritura dramática de César Arconada en el exilio soviético, Las puertas del drama: revista de la Asociación de Autores de Teatro. 52 (2019). On-line journal. . El exilio republicano español de 1939 en la Unión Soviética, in 1939 Exilio republicano español. Madrid, Ministerio de Justicia, 2019: 693-697 «Postoyanno bodrstvuyushchiy dukh kritiki» protiv strategiy sovetskoy kul’turnoy diplomatii: pis’mo Andre Zhida poslu SSSR (The “Constantly Awakening Critical Spirit” against Soviet Cultural Diplomacy: on the Letter of André Gide to the Soviet Ambassador), in Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta. 450 (2020): 66-71. Pis’mo s Kuby. Rafael Alberti i Maria Teresa Leon v Gavane” (Letter from Cuba. Rafael Alberti and María Teresa León in Havana), LDA (Literature of the Americas), 8 (2020): 100-119. DOI https://doi.org/10.22455/2541-7894-2020-8-98-119 Eros na pole boia: poezia Luisa Cernudy vremen grazhdanskoi voiny v Ispanii (Eros on the Battlefield: Luis Cernuda’s Poems of the Spanish Civil War). NLO. 165 (2020): 101-112.
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si