Andrea-Beata Jelic

Nombre: 
Andrea-Beata
Apellidos: 
Jelic
Sexo: 
Mujer
Categoría profesional: 
Docente universitaria
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Universidad de Zagreb
Departamento/Centro: 
Departamento de Estudios Romanicos
País: 
Croacia
Trabajos publicados: 
Jelić, A.-B. (2020) El perfil del estudiante universitario croata de estudios hispánicos, Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 65, 343-349 Jelić, A-B.; Vlašić, N. (2020) „Uporaba materinskoga jezika u razrednom diskursu na satu španjolskoga jezika, Strani jezici 49, 2, 227-245 . Vrhovac, Y., Jelić, A.-B. (2019) Razvijanje samostalnosti i Europski jezični portfolio u Vrhovac, Y. i suradnice (ur.) Izazovi učenja stranoga jezika u osnovnoj školi, Zagreb: Naklada Ljevak, 79-89. Jelić, A.-B., Bajt, A. (2016) Orientaciones motivacionales de los estudiantes universitarios croatas de ELE, Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia LXI, 161-174. Jelić, A.-B., Guć, A. (2014) Análisis de errores verbales y su implicación comunicativa en la producción escrita de los alumnos croatas de ELE”, Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia LIX, 95-121. Jelić, A.-B. (2012) Portfolio européen des langues: attitude et expérience des enseignants croates, in Vrhovac, Y. (ed.) Introduire le Portfolio européen des langues dans des classes croates et françaises de langues étrangères. De l’usage de la langue à la conscience linguistique/Introducing the European Language Portfolio into Croatian and French Foreign Language Classrooms. From Language Use to Language Awareness, Zagreb: FF Press, 195-214. Jelić, A.-B. (2012) “European Language Portfolio: The Croatian Parents’ Perspective”, in Vrhovac, Y. (ed.) Introduire le Portfolio européen des langues dans des classes croates et françaises de langues étrangères. De l’usage de la langue à la conscience linguistique/Introducing the European Language Portfolio into Croatian and French Foreign Language Classrooms. From Language Use to Language Awareness, Zagreb: FF Press, 181-194. Jelić, A.-B. (2011) „Vještina čitanja u Europskom jezičnom portfoliju“, u Vodopija, I., Petrović, E., Smajić, D. (ur.) Dijete i jezik danas – Dijete i tekst, Zbornik radova sa znanstvenog skupa Dijete i jezik danas, Osijek: Sveučilište J. J. Strossmayera, 251-265. Rovan D., Jelić, A.-B. (2010) “Motivacijska uvjerenja pri učenju materinskog i stranih jezika”, Društvena istraživanja 19, 4-5, 873-834. Jelić, A.-B. (2009) “Čitanje, usvajanje vokabulara i strateško ponašanje učenika stranog jezika”, Društvena istraživanja 18, 4-5 (102-103), 895-911 (izvorni znanstveni rad) Grahek, S., Jelić, A.-B. (2008) “Contribution à la typologie des erreurs d’inférence lexicale”, SRAZ LIII, 191-209 (izvorni znanstveni rad) Jelić, A.-B. (2007) “Lexical inferencing strategy use by Croatian foreign language learners”, in J. Horvat, M. Nikolov (eds.) UPRT 2007: Empirical studies in English applied linguistics, Pecs: Lingua Franca Csoport, 245-254 (međunarodna recenzija, poglavlje u knjizi) Jelić, A.-B. (2007) “Nenamjerno usvajanje vokabulara kroz čitanje: čimbenici, strategije i rezultat”, Strani jezici XXXVI, 2, 123-138 (pregledni znanstveni rad) Jelić, A.-B., Vrhovac, Y. (2006) 
Asociaciones a las que pertenece: 
Asociación Croata de Lingüística Aplicada
Sociedad Filológica Croata
Información adicional: 
Andrea-Beata Jelić es profesora asociada contratada del Departamento de Estudios Románicos de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad de Zagreb. Su campo de interés incluye los temas relacionados con el proceso de adquisición del español y del francés y con la didáctica de LE. Imparte clases de varias asignaturas a los estudiantes de máster de español y de francés (carrera de profesorado). Publicó unos veinte artículos científicos, es coautora de cuatro manuales y de la versión croata del Portfolio Europeo de las Lenguas para niños y examinadora oficial DELE - niveles A1 y A2. Participó también en el trabajo de varios grupos de expertos nacionales del campo de enseñanza de lenguas extranjeras. 
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si