Título: 1001 refranes españoles con su correspondencia en alemán, árabe, francés, inglés, italiano, polaco, provenzal y ruso (2ª ed.) Autor: Julia Sevilla Muñoz y Jesús Cantera Ortiz de Urbina (eds.)Editorial: Ediciones Internacionales Universitarias. Colección YumeliaNúmero de páginas: 448
ISBN: 978-84-8469-241-6.
Ciudad: Pamplona
Año: 2008
La sabiduría popular ha ido pasando siglos de padres a hijos, de abuelos a nietos en las conversaciones del día a día. De este modo, han llegado hasta nosotros con toda su frescura leyendas, supersticiones, adivinanzas, chistes, refranes, nacidos en su mayoría en la Edad Media. Esta obra presenta una selección de refranes y frases proverbiales españolas comentadas y con sus correspondencias en ocho lenguas (alemán, árabe, francés, inglés, italiano, polaco, provenzal y ruso). Es el único libro publicado hasta la fecha con esta combinación lingüística. Es un instrumento imprescindible para traductores e intérpretes. Igualmente resulta de gran utilidad para docentes y estudiantes de español lengua extranjera, y también para lingüistas y amantes de la cultura popular, por la información que aporta de cada refrán o frase proverbial: el significado, las posibles variantes en el español americano, sinónimos, contrarios. Varios índices facilitan la búsqueda del material recopilado: uno de ideas clave y otro de palabras clave, además de un índice alfabético por lenguas de los refranes y frases proverbiales. Por último, se indican las fuentes escritas consultadas para realizar esta obra, la cual ha sido posible gracias al esfuerzo conjunto de catorce expertos en la materia (lingüistas especializados en Paremiología y Fraseología, traductores e hispanistas).
Editorial EUNSA Ediciones Universidad de Navarra, S.A. Pza. Los Sauces, 1-2 31010 Barañain (Navarra - España)
Teléfono: +34 948 256 850; Fax: +34 948 256 854
Correo electrónico:
info@eunsa.es;
pedidos@eunsa.es
Página web:
http://www.eunsa.es/
16/06/2016
Libro de la semana