ISBN: 8478005013
Ciudad: Salamanca
Año: 2006
Índice
La temporalidad en la secuencia textual.
Las construcciones pasivas españolas e inglesas en dos traducciones.
Estudio comparativo francés-español: valores y usos de los presentativos il y a / hay.
Lingüística textual, gramática contrastiva y traducción: la transferencia de la temporalidad (alemán-español).
Acercamientos al semantismo de ya que: la lexicografía, un análisis semiótico, una análisis empírico y un análisis de textos traducidos.
Gramática, ideología y traducción: problemas de la transferencia asociados al género gramatical.
La traducción de algunas relaciones concesivas y casuales entre el francés y el español desde una perspectiva contrastiva.
Problemas de traducción del estilo indirecto libre en la novela inglesa clásica.
Ediciones Universidad de Salamanca
Plaza de San Benito s/n
E-37002 Salamanca (España)
Teléfono: +34 923 294 598
Fax: +34 923 262 579
Correo electrónico: eus@usal.es
Dirección de Internet: http://www.eusal.es