Título: Injertos y transplantes. La traducción como proceso creativo Autor: Jaime SilesEditorial: Ediciones Universidad de ValladolidNúmero de páginas: 312
ISBN: 978-84-8448-999-3
Ciudad: Valladolid
Año: 2019
Jaime Siles, poeta, traductor y catedrático de Filología Clasica de la Universidad de Valencia (España), ofrece la siguiente síntesis de este trabajo: «El análisis de los mecanismos del texto, de su naturaleza y de su historia, de su ideología subyacente y de cuantos elementos componen su forma y su materialidad, que son una y la misma, me hicieron concebir la idea de poder producir un texto semejante a aquellos que cada tarde en mi habitación del Colegio Mayor traducía y que cada mañana explicaba en clase para todos nosotros el profesor. Llegó así lo que para mí fue la primera experiencia del texto, que, siendo como soy filólogo clásico, no fue otra que la de la traducción, cuya práctica consciente y continua me ha ratificado en la idea de que la lectura más profunda, absoluta y total de un texto es la que nos procuran la crítica textual y la traducción».
Ediciones Universidad de Valladolid
C/ Juan Mambrilla, 14, 47003 Valladolid (España)
Correo e.:
ediciones@uva.es
http://www.publicaciones.uva.es
24/05/2019
Libro de la semana