Título: La traducción desde, en y hacia Latinoamérica: perspectivas literarias y lingüísticas Autor: Silke Jansen y Gesine Müller (eds.)Editorial: Iberoamericana- VervuertNúmero de páginas: 294
ISBN: 978416922123
Ciudad: Madrid
Año: 2017
«Este volumen está dedicado al estudio del complejo tema de la traducción en el contexto europeo-latinoamericano. Dado que los textos y los códigos lingüísticos son ambos portadores de procesos de intercambio cultural, estos unifican a la teoría literaria con la lingüística de manera que los investigadores de ambas disciplinas se acercan al mismo objeto desde la perspectiva de diferentes enfoques teóricos. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más estricta, concentrada en la transferencia entre dos códigos lingüísticos, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción, en un sentido muy general, como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas. Este sondeo tiene lugar en forma de un bosquejo histórico que analiza las determinadas etapas de los procesos de apropiación establecidos entre las lenguas y las literaturas europeas y latinoamericanas desde un nuevo ángulo. Los catorce estudios aquí recopilados examinan las múltiples situaciones del contacto cultural entre América y Europa desde la época moderna temprana, sus reflejos en las prácticas y las estructuras lingüísticas, así como en sus escenificaciones en textos literarios y en otras formas mediales (por ejemplo, en el cine).» Silke Jansen y Gesine Müller
Consultar índice:
https://www.iberoamericana-vervuert.es/indices/Indice_R127517.pdf
Iberoamericana Vervuert
https://www.iberoamericana-vervuert.es/
29/09/2017
Libro de la semana