ISBN: 978-84-9773-469-1
Ciudad: León
Año: 2009
En esta obra, el profesor Julio César Santoyo, catedrático de la Universidad de León, realiza un sólido estudio sobre la traducción medieval en España y especialmente sobre la importancia de la traducción medieval en León y su relevancia en el resto de la península. El volumen forma parte de la nueva colección Estudios Medievales de la Universidad de León, que se ha creado para la difusión de gran parte de la labor de investigación realizada en la universidad leonesa y en el Instituto de Estudios Medievales.
Índice
Palabras preliminares. Pág. 15.
De la mano de Paul Veyne: a propósito de la historia de la traducción en la Edad Media peninsular. Pág. 23.
Primeros testimonios, largos silencios (siglos III-XI). Pág. 51.
De cristianos, judíos y musulmanes, peninsulares y ultrapirenaicos: el siglo XIII. Pág. 161.
De cortes itinerantes, de libros y documentos, de traductores e intérpretes: el siglo XIII. Pág. 237.
El siglo XIV: la nueva mirada de Europa. Pág. 317.
El siglo XV: un mar de traducciones de marqués a marqués, de Villena a Santillana. Pág. 401.
El siglo XV: un mar desbordado: de Juan de Segovia a Antonio de Nebrija. Pág. 489.
Apostilla final. Pág. 491.
Universidad de León.
Secretariado de Publicaciones.
Edificio de Servicios
Campus de Vegazana
E- 24071 León
Teléfono: +34 987 29 11 66
Fax: +34 987 29 19 36
Correo electrónico: recsp@unileon.es
Página de Internet: http://www3.unileon.es/recpub/