Organizadores:
Universidad de Málaga y TREMÉDICA (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines).
Tipo de actividad:
Curso
Descripción: 

Temática


* Aspectos retóricos de la traducción y redacción médicas.


* Recursos y herramientas para la traducción médica.


* Revisión y corrección de textos médicos destinados a los pacientes y algo más.


* Traducir un ensayo clínico: cuestión de protocolo.


* La traducción audiovisual de series de temática sanitaria: el caso de la serie House.


* Biología, Química, Farmacia y Medicina: toda la ciencia en una patente.


* La terminología anatómica en inglés, francés y español.


* Presentación de novedades editoriales relacionadas con la práctica de la traducción.


* Límites y dificultades de la traducción editorial de textos especializados de medicina del francés al español.


* Formación y práctica profesional de la traducción científica.


Más información


Rocío Bautista Moreno.

Universidad de Málaga.


Fax: +34 952 13 76 50.

Correo electrónico: rociobm@uma.es ; info@tremedica.org


Fecha de inicio: 
Jueves, 22 octubre, 2009
Fecha de finalización: 
Sábado, 24 octubre, 2009
Correo electrónico: 
Materias de especialidad: 
Información adicional: 

Rocío Bautista Moreno. null Del 22 al 24 de octubre de 2009. 2 créditos.


16/06/2016 Congresos y cursos