Organizadores:
Área de Filología Románica, Universidade de Santiago de Compostela.
Tipo de actividad:
Congreso, jornada, encuentro
Descripción: 

Más información:


Mariña Arbor Aldea

Facultade de Filoloxía

Universidade de Santiago de Compostela.

Av. de Castelao, s/n.

15782 Santiago de Compostela


Fax: +34 981 574646

Correo electrónico: ecdotica@usc.es


Ciudad: 
Santiago de Compostela
País: 
España
Fecha de inicio: 
Martes, 24 marzo, 2009
Fecha de finalización: 
Jueves, 26 marzo, 2009
Dirección postal completa: 
Universidade de Santiago de Compostela.
Fax: 
+34 981 574646
Correo electrónico: 
Página de Internet: 
Información adicional: 

Conferencias y ponencias:C. Segre (Università degli Studi di Pavia): «Problemi teorici e pratici della critica testuale».M. Morrás (Universitat Pompeu Fabra): «Editar poetas, editar cancioneros».R. Cohen (The Johns Hopkins University): «Epistemologia Pragmática na Crítica Textual das Cantigas d'Amigo».C. Pulsoni (Università degli Studi di Perugia): «Uno sguardo da un altro pianeta: le attribuzioni della lirica galego-portoghese».G. Tavani (Università degli Studi di Roma 'La Sapienza'): «Copistas, cancioneiros, editores. Tres problemas para a lírica galega medieval».***M. A. Ramos (Universität Zürich): «A intencionalidade e a concretização de um projecto medieval. Problemas editoriais do Cancioneiro da Ajuda».A. Ferrari (Università degli Studi dell'Aquila): «Perché non possiamo non dirci eterotopici ed eteronomici».M. A. Pousada Cruz (Universidade de Santiago de Compostela): «A tradición manuscrita das cantigas de Nuno Fernandez Torneol».J. Ventura Ruiz: «Deconstruír os cancioneiros: unha visión plural do corpus lírico medieval galego-portugués».P. Sánchez-Prieto Borja (Universidad de Alcalá de Henares): «Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición».***X. Varela (Universidade de Santiago de Compostela): «O fondo lingüístico do Cancioneiro da Ajuda». M. Ferreiro (Universidade da Coruña): «Sobre algúns hapax na lírica trobadoresca galego-portuguesa».G. Lanciani (Università degli Studi Roma III): «Un problema metodologico: tradurre per interpretare o interpretare per tradurre?».S. Marcenaro (Universidade de Santiago de Compostela): «Tradurre l'equivocatio».M. P. Ferreira (Universidade Nova de Lisboa): «Ambiguidade, repetição, interpretação: o caso das Cantigas de Santa Maria». ***D. Billy (Université de Toulouse-Le Mirail): «La question des longs vers dans la poésie profane galégo-portugaise».S. Parkinson (University of Oxford): «Questões de estrutura estrófica nas Cantigas de Santa Maria: estruturas múltiplas e continuações inconsistentes».A. Fernández Guiadanes-G. Pérez Barcala (Universidade de Santiago de Compostela): «A delimitación dos versos na copia dos relatores da lírica profana galego-portuguesa: hipóteses de traballo».G. del Río Riande (Universidad Complutense de Madrid): «'Outrossi erro é meter na palavra vogal depós vogal': sinalefa, elisión y dialefa en el Cancionero del rey Don Denis».M. Bernardi (Università degli Studi di Perugia), C. Bologna (Università degli Studi Roma III) y C. Pulsoni (Università degli Studi di Perugia): «O labor filolóxico dos humanistas italianos». ***C. Isasi (Universidad de Deusto): «Edición digital: recursos nuevos, viejos problemas». J. M. Lucía (Universidad Complutense de Madrid): «Las plataformas digitales de edición: un nuevo paso del hipertexto».


16/06/2016 Congresos y cursos