Autor: 
Susana Cañuelo Sarrión.
Director: 
Luis Pegenaute Rodríguez.
Editorial/Institución editora: 
Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje, Universidad Pompeu Fabra.
Ciudad: 
Barcelona
Año: 
2008
Tipo de publicación: 
Tesis
Tipo de tesis: 
Tesis doctorales
Descripción: 

Cuando una obra literaria es trasladada a la gran pantalla y tanto la película resultante como la propia obra literaria se traducen a otro idioma, se crea entre el sistema emisor y el receptor un nexo de intercambio cultural en el cual intervienen varias formas de transferencia: la traducción literaria, la traducción audiovisual y la adaptación cinematográfica. La combinación de estas formas de trasvase constituye un fenómeno especialmente ilustrativo de las relaciones interculturales entre sistemas.


A partir de esta hipótesis se ha desarrollado un modelo de análisis que permite estudiar de forma sistemática la combinación de estos trasvases y su papel en el intercambio cultural. Este constructo teórico se ha aplicado a un corpus de adaptaciones cinematográficas españolas y su recepción en Alemania en el período comprendido entre el año 1975 y el año 2000 con el objetivo de analizar las relaciones interculturales hispano-germanas que se dan a través del cine y la literatura.


Correo electrónico: 
16/06/2016 Publicaciones