Autor: 
Ocarina Masid Blanco
Director: 
Mª Luisa Regueiro Rodríguez
Editorial/Institución editora: 
Universidad Complutense de Madrid
Ciudad: 
Madrid
Año: 
2015
Tipo de publicación: 
Tesis
Tipo de tesis: 
Tesis doctorales
Materias de especialidad: 
Descripción: 

Esta investigación tiene como objetivo principal demostrar la importancia de la enseñanza de la metáfora lingüística en ELE como parte constitutiva del léxico general del español y como componente facilitador de acceso al léxico polisémico. En el marco teórico se exponen los principales estudios sobre la metáfora en el marco de la Retórica, la Semántica, la Pragmática y la Lingüística Cognitiva, corriente esta última en la que se inscribe este trabajo que toma como base la Teoría Cognitiva de la Metáfora de Lakoff y Johnson (1980). El análisis de materiales muestra el escaso tratamiento que recibe la metáfora lingüística en el MCER, el PCIC y en los manuales de ELE más utilizados. Para seleccionar estos manuales se llevó a cabo una encuesta entre 220 profesores de ELE de 40 países. Con el fin de demostrar que la metáfora lingüística está mucho más presente en el léxico general del español de lo que plantean los programas de referencia para el currículo de ELE se elabora un Corpus metafórico del español referido al léxico somático en el que se analizan las acepciones metafóricas de veinticuatro somatismos.

Este corpus sirve además como base para la elaboración de las pruebas y la instrucción desarrolladas en el experimento realizado con 110 alumnos divididos en cuatro grupos (tres grupos de eslovacos, 90 alumnos; y un grupo de alemanes, 20 alumnos) con diferentes niveles de competencia lingüística en ELE (A2, B1, B2 y C1). El experimento consiste en una propuesta didáctica para desarrollar la competencia metafórica en ELE, llevada a cabo de modo presencial con el grupo de alemanes; y a distancia con los grupos eslovacos para los que se diseñó una página web en la que realizaron las pruebas y recibieron la instrucción. Se analizaron los resultados relacionando el número de aciertos en la interpretación/producción de metáforas somáticas con el tratamiento, el tipo de actividad (interpretación/producción) y el nivel de español de los participantes. [...]


Correo electrónico: 
16/06/2016 Publicaciones