Autor: 
Yamilka Rabasa Fernández
Director: 
Silvana Serrani
Editorial/Institución editora: 
Universidad Estatal de Campinas (UNICAMP)
Ciudad: 
Campinas
País: 
Brasil
Año: 
2018
Tipo de publicación: 
Tesis
Tipo de tesis: 
Tesis doctorales
Descripción: 
Este trabajo de Yamilka Rabasa Fernández, presentado en la Universidad Estatal de Campinas (Brasil) en 2018, aborda, desde una perspectiva discursiva y procesual del lenguaje, formas posibles de inclusión de la literatura en la formación de hispanistas. La metodología elegida para alcanzar ese objetivo es la Propuesta Multired-Discursiva desarrollada por Serrani en Brasil ([2005] 2010, 2014), para cuya reelaboración se apoyó en el currículo multidimensional de H. H. Stern (1992) y en las contribuciones de D. Coste (1995). En esa propuesta, desde una perspectiva renovada y, a diferencia de los currículos en que la progresión ocurre a partir de la descripción lingüística, los contenidos se abordan articulando tres componentes: 1) Intercultural, 2) de Lengua-Discurso y géneros discursivo-literarios y 3) de Prácticas de Lenguaje. Particularmente, el objetivo es presentar y discutir el análisis prepedagógico (Moirand 1979; Serrani [2005] 2010) de un corpus constituido por cuatro cuentos escritos por autoras cubanas en el contexto socio-histórico del Periodo Especial en Cuba, como complementación del libro didáctico «Aula Internacional, Nueva Edición» (2014). La discusión teórico-aplicada aquí propuesta abarca los cuentos: «Tirar la primera piedra», de Nancy Alonso; «Anhedonia», escrito por Mylene Fernández Pintado; «Retrato de mi suegra con retoques consecutivos», de Anna Lidia Vega Serova; y «La feminista, la postmoderna y yo, el burlador prevenido», de la autoría de Marilyn Bobes. La elección de ese corpus se explica porque cada cuento sirve para ilustrar, en interrelación con la materialidad lingüística, problematizaciones diferentes del sujeto mujer en su vínculo con el trabajo que el libro didáctico escamotea o aborda de forma superficial. En las prácticas de lenguaje previstas en este estudio nos centramos en la articulación de lo cultural (ejemplificado con el tema Género, problematizaciones de lo femenino ante la crisis del Período Especial cubano) y lo lingüístico (particularmente temas como indeterminación y heterogeneidad enunciativa en lengua española) en procesos discursivos (Pêcheux, [1975]2010; Bakhtin, 2011). En consonancia, el enfoque teórico-metodológico de esta investigación es interdisciplinar: en esta propuesta se convocan áreas del conocimiento como los Estudios de Género (Lagarde 2014), el Análisis del Discurso (Orlandi 2013, 2017), la Lingüística Aplicada (Serrani 2010) y la Teoría Literaria (Campuzano 2010). En relación a la temática enfocada en este estudio, el análisis del corpus permitió observar los procesos discursivos contradictorios en/por los cuales las mujeres (personajes de los cuentos) se constituyen en su relación con los diversos tipos de trabajo. Eso supone desafíos para su comprensión que el enfoque de la literatura en perspectiva multired-discursiva aquí discutido pretende dar una contribución.
Fecha de publicación: 
Martes, 2 abril, 2019
22/01/2019 Publicaciones