Autor:
Elisa Munizza
Director:
José Carlos Rovira
Editorial/Institución editora:
Universidad de Alicante
Ciudad:
Alicante
País:
España
Año:
2020
Tipo de publicación:
Tesis
Tipo de tesis:
Tesis doctorales
Descripción:
El presente trabajo de investigación a cargo de Elisa Munizza, presentado en la Universidad de Alicante en 2020, aborda la influencia que tiene el mundo italiano en la producción lírica del poeta chileno Raúl Zurita. Debido a la ingente cantidad de material bibliográfico y a los numerosos núcleos temáticos. Dividida en tres partes, en la primera se presenta un panorama general de los acontecimientos vitales del poeta chileno que han influenciado su literatura; en la segunda parte de la tesis se estudia la presencia de Dante Alighieri en la poesía del autor chileno, y en la tercera parte se abordan otros artistas italianos que han tenido un papel fundamental en la lírica y la reflexión zuritiana.
El propósito último de este trabajo es demostrar, en primer lugar, quiénes son los personajes italianos que forman parte de la lírica zuritiana. Una vez sentada esta base, se pretende dar al lector las herramientas para probar que Dante, Miguel Ángel, y los creadores de la modernidad no se pueden explicar ni delimitar con la definición `cita´, sino que forman parte activa de la creación de una poética del compromiso. Al final de la tesis, se hallarán dos apéndices: la entrevista que Raúl Zurita concedió en marzo 2017, así como un corpus inédito de 50 poemas traducidos del español al italiano.
El propósito último de este trabajo es demostrar, en primer lugar, quiénes son los personajes italianos que forman parte de la lírica zuritiana. Una vez sentada esta base, se pretende dar al lector las herramientas para probar que Dante, Miguel Ángel, y los creadores de la modernidad no se pueden explicar ni delimitar con la definición `cita´, sino que forman parte activa de la creación de una poética del compromiso. Al final de la tesis, se hallarán dos apéndices: la entrevista que Raúl Zurita concedió en marzo 2017, así como un corpus inédito de 50 poemas traducidos del español al italiano.
Página de Internet:
Correo electrónico:
Fecha de publicación:
Lunes, 9 agosto, 2021