Nuevas incorporaciones de abril de 2010:
Miriam Castro Huerga (Instituto Cervantes - Universidad Internacional Menéndez Pelayo, 2008): «La actitud de los docentes de español como segunda lengua y lengua extranjera para la corrección de errores en la producción escrita».
Tiziana Castagnani (Universitat de Barcelona, Universitat Pompeu Frabra, 2009): «La representación de Hispanoamérica en dos manuales de Español como Lengua Extranjera (ELE) de nivel avanzado».
Alba Liliana Corredor Romero (Universidad de Alcalá de Henares, 2008): «Análisis del proceso de escritura en los manuales de Español como Lengua Extranjera (ELE).
Marcelino Cortés Valenciano (Fundación Comillas, Universidad de Cantabria, 2009): «Los informes de responsabilidad corporativa como plataforma para el diseño y desarrollo de tareas en el Español para los Negocios».
Antonio Chenoll Mora (Universidad Antonio de Nebrija, 2009): «Web 2.0 y estilos de aprendizaje: tú eliges cómo quieres aprender».
Marisol Fany Núñez (Universidad de León, Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER), 2008): «Los contenidos gramaticales en el desarrollo de la competencia comunicativa».
Javier Fernández Saavedra (Universidad Pablo de Olavide, 2009): «La motivación en el aprendizaje de segundas lenguas: el caso del español en Japón».
Àngels Ferrer Rovira (Universidad Antonio de Nebrija, 2008): «Cómo elaborar una programación de Español como Lengua Extranjera (ELE) dirigida al fomento de la autorregulación».
Cristina Fuentes Sánchez (Universidad de Cantabria, Fundación Comillas, 2009): «La variante sociocultural mexicana en el español de los negocios».
Lidia Gómez Navarro (Universitat de Barcelona, 2008): «El componente cultural en los manuales de Español como Lengua Extranjera (ELE) en A1 y A2) para estudiantes de lengua alemana».
Javier María Gutiérrez Álvarez (Universitat de Barcelona, Freie Universtiät Berlin, 2009): «El lenguaje jurídico: estudio y propuesta didáctica».