Tipo de recurso:
Traductores
Descripción:
José María Valverde (1926-1996) fue un escritor, filósofo, traductor y catedrático español. Nacido en Extremadura, estudió Filosofía en la Universidad de Madrid donde se doctoró con una tesis sobre William von Humboldt titulada «Guillermo de Humboldt y la filosofía del lenguaje». Obtuvo la cátedra de Estética en la Universidad de Barcelona en 1656. Se dedicó a la enseñanza en Roma (1949-1954) y también ha sido docente en universidades de Canadá y Estados Unidos.
Como traductor, ha trasladado al español a autores como Rilke, Hölderlin, Goethe, Dickens, Shakespeare, Melville, Joyce, T. S. Eliot, Faulkner, Morgenstern y Guardini, entre otras. Por toda su trayectoria, en 1990 recibió el Premio Nacional de Traducción.
Como traductor, ha trasladado al español a autores como Rilke, Hölderlin, Goethe, Dickens, Shakespeare, Melville, Joyce, T. S. Eliot, Faulkner, Morgenstern y Guardini, entre otras. Por toda su trayectoria, en 1990 recibió el Premio Nacional de Traducción.
País:
España
Obra traducida publicada:
JOYCE, J. Ulises. Barcelona: Editorial Lumen, 2000. ISBN: 978-84-264-0111-3
DICKENS, C. Los documentos póstumos del club Pickwick. Barcelona: Editorial Planeta, 1980. ISBN: 978-84-320-3840-2
GOETHE, J. Fausto. Barcelona: Planeta, 1980. ISBN: 978-84-08-04790-2.
MELVILLE, H. Moby Dick. Barcelona: Bruguera, 1979. ISBN: 978-84-02-06592-6
DICKENS, C. Los documentos póstumos del club Pickwick. Barcelona: Editorial Planeta, 1980. ISBN: 978-84-320-3840-2
GOETHE, J. Fausto. Barcelona: Planeta, 1980. ISBN: 978-84-08-04790-2.
MELVILLE, H. Moby Dick. Barcelona: Bruguera, 1979. ISBN: 978-84-02-06592-6