Buscar
Resultados de la búsqueda
-
Léxico especializado y comunicación interlingüística
... - ''Usos léxicos cubanos y creación en el español actual de Cuba''. María Magdalena Díaz Ferrán & Roquelina ... de la formación de palabras en el ámbito del derecho civil español''. Encarnación Tabares Plasencia. - ''Esquemas metafóricos en ...
Anónimo (no registrado) - 16/06/2016 - 11:57
-
Verba Hispanica X, Liubliana, Eslovenia
... contrastivo entre los sistemas fonético-fonológicos del español y del esloveno y su aplicación a la enseñanza del español a hablantes eslovenos, Jasmina Markic, págs. 101-108. Acerca ...
Anónimo (no registrado) - 16/06/2016 - 11:56
-
Laberinto Journal, volumen 4 (2022)
... and Renaissance Studies (ACMRS), vinculado a la Sección de Español del Instituto Internacional del Letras y Culturas de Arizona State ... serán de entre 5,000 y10,000 palabras, escritos en español, portugués o inglés y de acuerdo a las normas de la MLA. Para ...
wdholcombe - 12/05/2022 - 08:32
-
Historia de unas letras Nzassa. Trayectoria de la literatura marfileña en lengua española
... castellana es el simple reflejo de que la producción en español en el país africano se ha convertido en una sana realidad y en un ... Cuba, pasando por la propia creación musical marfileña en español o la influencia del fenómeno de las telenovelas latinoamericanas, ...
albalopez2021 - 17/06/2022 - 11:48
-
Between Hispanophobia and Hispanophilia: The Spanish fascination in English and Dutch 17th-century literature
... de la Leyenda Negra. Esta imagen negativa de España y el español, sin embargo, no fue la única imagen disponible para el público de ... teatro a menudo ejemplifican los rasgos estereotipados del español moderno temprano, hay una gradación notablemente versátil de la ...
egarciam - 16/06/2021 - 12:39
-
VI Jornadas Internacionales de Lengua y Literatura: «150 aniversario del nacimiento de Ramón Menéndez Pidal»
... mujer; Cine y Teatro. Lenguas del Congreso: turco y español. Los resúmenes (entre 200 y 250 palabras) deben ser ... Y RESUMEN DE LA PONENCIA (EN LA LENGUA DE LA PONENCIA: ESPAÑOL O TURCO ...
Anónimo (no registrado) - 22/11/2018 - 10:46
-
Traducción de los referentes culturales del ruso al castellano de la novela de Mijaíl Bulgákov «El Maestro y Margarita»
... se analizan las propuestas de traducciones del ruso al español de los referentes culturales de la novela de Bulgákov `El maestro` y ... para el traslado de los referentes culturales del ruso al español. Se propone traducir los referentes del primer grupo con técnicas ...
egarciam - 10/09/2021 - 11:12
-
Colloque international: «L’exil espagnol républicain et le champ littéraire francophone»
... el campo literario francófono reacciona frente al exilio español republicano, y de qué forma el exilio republicano influencia el campo ... ¿Qué representaciones del exilio republicano español vehiculan la literatura y la institución literaria desde el fin de la ...
mariajose.ruiz@... - 21/02/2019 - 12:52
-
Grupo GIETT
... Traducción de textos mágicos - Interpretación árabe-español-árabe - Historia de la Traducción y de la Interpretación - ... del hebreo como lengua extranjera - Didáctica del español como L2 - Posibilidades didácticas de la literatura intercultural ...
mariajose.ruiz@... - 23/01/2018 - 10:57
-
XIV Encuentros Complutenses en torno a la Traducción
... - Hasta el 28 de febrero de 2012: envío de un resumen en español (entre 300 y 500 palabras). - Hasta el 30 de marzo de 2012: una ... lengua de comunicación durante los Encuentros será el español. Se podrán presentar propuestas para las siguientes secciones:1. ...
Anónimo (no registrado) - 16/06/2016 - 10:08